想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
14世纪末,blober指的是“气泡、冒泡的水、翻腾的波浪”,可能是模仿冒泡水的声音。最初的“冒泡、起泡”概念在比喻意义上保留了下来,表示“哭泣、流泪”(约公元1400年)。“鲸脂”的意思从1660年代开始被证实;早期则用于指代水母(约公元1600年)和鲸油(15世纪中期)。可以与bubble进行比较。
同样来自于: late 14c.
“哭泣,因哭泣而溢出眼泪”(通常带有贬义),大约公元1400年,源自 blubber(名词)。在中世纪英语中也有“翻腾,冒泡”的意思(14世纪晚期)。相关词汇:Blubbered;blubbering。
同样来自于: c. 1400
“小水泡或其他液体的气泡,充满空气或气体”,这个词最早出现在14世纪初,可能源自中荷兰语的 bobbel(名词)和/或中低德语的 bubbeln(动词),这些词都可能是拟声词。1590年代起,这个词被用来比喻任何缺乏坚实、实质或持久性的事物。特别是用来指代那些膨胀的市场或金融骗局,最初是在 South Sea Bubble(南海泡沫)中提到的,这个骗局大约始于1711年,并在1720年崩溃。Bubble-bath(泡泡浴)这个词记录于1937年。Bubble-shell(泡沫贝壳)则出现在1847年。
“fit of weeping”(哭泣发作),1894年,可能是模仿音,或者源自 blubber(动词)。作为动词出现于1843年。相关词汇:Blubbed(已哭泣),blubbing(哭泣中)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blubber