“用于吸烟的圆柱形烟卷”,一般一端尖锐,另一端切割平整,1730年起使用,源自西班牙语 cigarro(同样是法语 cigare 的来源),可能源于玛雅语 sicar,意为“吸烟卷烟叶”,其中 si'c 意为“烟草”;也可能来自或受到西班牙语 cigarra(意为“蚂蚱,蝉”)的影响,因为形状相似,源自俗拉丁语 *cicala(同样是法语 cigale,意大利语 cigala 的来源);参见 cicada。
Cigar-box(烟盒)首次出现于1819年;cigar-store(烟草店)则出现在1839年;木制的 cigar-store Indian(烟草店印第安人雕像)这一称呼始于1879年,在美式英语中流行。不过,早在1852年,英国就有记载提到在烟草店外摆放羽毛印第安人或黑人雕像的现象,并且据说这些雕像在欧洲大陆更早就已使用。
Blackamoors and other dark-skinned foreigners have always possessed considerable attractions as signs for tobacconists, and sometimes also for public-houses. Negroes, with feathered headdresses and kilts, smoking pipes, are to be seen outside tobacco shops on the Continent, as well as in England. [Jacob Larwood and John Camden Hotten, "The History of Signboards From the Earliest Times to the Present Day," London, 1867]
黑人和其他深肤色的外国人一直以来都被视为烟草店的吸引标志,有时也会出现在酒吧门前。在欧洲大陆和英国的烟草店外,都能看到穿着羽毛头饰和裙子、抽着烟斗的黑人形象。[雅各布·拉伍德和约翰·坎登·霍滕,《招牌的历史:从最早到现在》,伦敦,1867年]