广告

long-haul 的意思

长途的; 长时间的; 远距离的

long-haul 的词源

long-haul(adj.)

1873年,这个词最初用于铁路运输,指的是运输的相对长度,这个长度决定了运输费用的支付标准(长途运输 = 每英里费用较低)。可以参考 long (adj.) 和 haul (n.)。

相关词汇

1660年代,指“拉动的行为”,源自 haul(动词)。“获得的东西”这一含义出现在1776年,最初是比喻用法,可能源于“网一次捕捞所获鱼量”的意思,或者是“获取利润”的概念。“需要搬运的距离”(通常与 longshort 一起使用)这一含义在1873年铁路行业中被记录,指的是运输的相对长度,这决定了支付的费用(长途运输=每英里费用较低)。

古英语中的 lang 意思是“具有较大的线性延伸,从一端延伸到另一端;高;持久”,源自原始日耳曼语 *langa-(同源词还有古弗里斯语和古萨克逊语的 lang,古高地德语和现代德语的 lang,古诺尔斯语的 langr,中世纪荷兰语的 lanc,现代荷兰语的 lang,哥特语的 laggs,都表示“长”)。

这些日耳曼语词汇可能源自原始印欧语 *dlonghos-(同源词还有拉丁语的 longus,意为“长的,延伸的;更远的;持久的;遥远的,偏远的”,古波斯语的 darga-,现代波斯语的 dirang,梵语的 dirghah,均表示“长”),其词根是 *del- (1),意为“长”,同源词还有希腊语的 dolikhos(“长”)和 endelekhes(“永久的”)。因此,拉丁语的 longus(衍生词包括 prolongelongatelongitude 等)可能与日耳曼语词汇同源,但并不是它们的直接来源。这一词汇展示了古英语中短元音“a”在 -n- 前变为短元音“o”的趋势(这种变化在 bond/band 以及西米德兰方言的 lond(来自 land)和 hond(来自 hand)中依然保留)。

在古英语中,这个词也用于描述时间,意为“持续时间长”,并带有“严肃”的色彩。其“高”的含义如今似乎仅在方言中存在,或已过时。For long(“长时间”)大约出现在公元1300年。long on(“拥有很多”)是1900年美国俚语。long vowel(“长元音”)最初指的是发音时间较长,约在公元1000年出现。数学术语 long division(“长除法”)出现于1808年。体育术语 long ball(“长球”)最早出现在1744年,起源于板球。Long jump(“跳远”)作为一种体育项目的记录可追溯至1864年。long face(“长脸”)指因悲伤或庄重而面部表情下垂,首次出现于1786年。Long in the tooth(“年纪大了”,1841年用于形容人)最初形容马因牙龈后退而显老(但这一用法直到1870年才被记录)。Long knives(“长刀”)是美洲原住民对白人定居者(最初在弗吉尼亚州/肯塔基州)所用的称呼,出现于1774年,可能指他们的剑。Long time no see(“好久不见”)据说模仿了美洲原住民的说法,首次记录于1919年,被认为是汉语英语表达。

    广告

    long-haul 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "long-haul"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of long-haul

    广告
    热搜词汇
    广告