广告

orphanage 的意思

孤儿院; 收养孤儿的地方

orphanage 的词源

orphanage(n.)

1570年代,orphan(名词)+ -age构成了“孤儿的状态”这个词。到1850年,这个词的意思演变为“孤儿院”。其他表达“孤儿状态”的词汇还包括:orphanhood(1670年代)、orphancy(1580年代)、orphanism(1590年代)、orphanship(1670年代),以及中古英语中的orphanite,意为“孤独、悲惨”(15世纪中期)。此外,“孤儿院”的意思也曾用过orphan house(1711年)、orphan-asylum(1796年)、orphanry(1872年)。

ORPHANAGE ... is a very incorrect expression for an orphan-home. Fancy a "girlage" for a girl's home. "Orphanry," like pheasantry, diary, aviary, is the proper word, though I believe it is in no dictionary. "Orphanotrophy" is enough to send one off in atrophy — a word fearful and amazing. "Orphanhood" is a good word, and expresses the state of being an orphan. That the root of the word is Greek, and the affix English, is, I think, immaterial, because the word "orphan" is so thoroughly Anglicised that we are never thinking of [orphanos] when use it. [Notes and Queries, Jan. 20, 1872]
关于“孤儿院”这个词……实在是个不太准确的表达,应该叫“孤儿之家”。想象一下,如果有个“女孩之家”,那该多奇怪。“Orphanry”就像“pheasantry”(养鸟场)、“diary”(日记)、“aviary”(鸟舍)一样,虽然我觉得这个词可能不在任何词典里。“Orphanotrophy”这个词听起来让人头疼,既可怕又令人惊讶。“Orphanhood”是个不错的词,确切表达了孤儿的状态。我认为这个词的词根是希腊语,而后缀是英语并不重要,因为“orphan”这个词已经被彻底英语化,我们使用时根本不再联想到[orphanos]。——摘自《笔记与查询》,1872年1月20日

相关词汇

“失去一位或双亲的孩子,通常指后者”,这个词大约在公元1300年出现,源自晚期拉丁语 orphanus,意为“失去父母的孩子”(也是古法语 orfeno, orphenin,意大利语 orfano 的来源),进一步追溯至希腊语 orphanos,意为“失去父母的,孤儿”,字面意思是“被剥夺的”,来自 orphos,意为“失去”。

这个词源自原始印欧语 *orbho-,意为“失去父亲”,也有“失去自由身份”的意思,来自词根 *orbh-,意为“改变效忠,转变身份”。这个词根还衍生出许多其他词汇,如赫梯语 harb-(“改变效忠”),拉丁语 orbus(“失去”),梵语 arbhah(“虚弱,孩子”),亚美尼亚语 orb(“孤儿”),古爱尔兰语 orbe(“继承人”),古教会斯拉夫语 rabu(“奴隶”),rabota(“奴役”)(参见 robot),哥特语 arbja,德语 erbe,古英语 ierfa(“继承人”),古高地德语 arabeit,现代德语 Arbeit(“工作”),古弗里斯语 arbed,古英语 earfoð(“艰难,痛苦,困扰”)。

作为形容词,这个词从15世纪晚期开始使用,意为“失去父母的”,通常用来形容孩子或年轻的依赖者。比喻用法也出现在15世纪晚期。Little Orphan Annie是美国漫画家哈罗德·格雷(Harold Gray,1894-1968)创作的报纸漫画,1924年首次在纽约的《每日新闻》上连载。更早之前,这个名字(Little Orphant Annie)出现在詹姆斯·惠特科姆·赖利(James Whitcomb Riley)1885年的诗作中,原名为《精灵孩子》:

LITTLE Orphant Annie's come to our house to stay,
An' wash the cups an' saucers up, an' brush the crumbs away,
An' shoo the chickens off the porch, an' dust the hearth, an' sweep,
An' make the fire, an' bake the bread, an' earn her board-an'-keep;
An' all us other childern, when the supper-things is done,
We set around the kitchen fire an' has the mostest fun
A-list'nin' to the witch-tales 'at Annie tells about,
An' the Gobble-uns 'at gits you
Ef you
Don't
Watch
Out!
小孤儿安妮来我们家住下,
她洗杯子和碟子,把面包屑扫掉,
她赶走门口的鸡,打扫壁炉,扫地,
生火,烤面包,挣得自己的口粮;
我们其他孩子,吃完晚饭后,
就围坐在厨房的火炉旁,玩得不亦乐乎,
听安妮讲那些巫婆的故事,
还有那些会抓你的怪物,
如果你
小心
他们!

Orphant是“孤儿”的一种古老且不规范的拼写形式,最早可追溯到17世纪。

这个词缀用于构成名词,表示动作、过程、功能或状态,来源于古法语和现代法语的 -age,又源自晚期拉丁语的 -aticum,意为“属于……的,相关的”。最初是一个中性形容词后缀,源自原始印欧语 *-at-(拉丁语 -atus 的词源,表示第一变位动词的过去分词后缀)+ *-(i)ko-,这是一个二级后缀,用于构成形容词(参见 -ic)。

    广告

    orphanage 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "orphanage"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of orphanage

    广告
    热搜词汇
    orphanage 附近的词典条目
    广告