广告

oversell 的意思

过度销售; 夸大其词

oversell 的词源

oversell(v.)

此外,over-sell这个词出现在1879年,意思是“销售超过实际交付能力”,由over-sell(动词)组合而成。它在1928年开始被用来比喻“对某事做出不切实际或过度的宣传”。

相关词汇

中古英语的 sellen 源自古英语的 sellan,意思是“给予(某人某物)、提供、供应、借出;投降、放弃;交付给;承诺”。这个词的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *saljanan,意为“献上、交付”,在古斯堪的纳维亚语中演变为 selja(意为“交出、交付、出售”),古弗里斯语的 sella、古高地德语的 sellen(均意为“给予、交出、出售”),以及哥特语的 saljan(意为“献祭”)。这些词最终都源自原始印欧语根 *sel- (3),意为“抓取、握住”。

到古英语晚期,“为了金钱而放弃、接受价格或报酬”的含义已经出现,但在乔叟的作品中,selle 仍然可以表示“给予”。学习古英语的学生很快就会发现,表面上看似 sell 的词通常意味着“给予”。古英语中表示“出售”的词是 bebycgan,其构成来自 bycgan(意为“购买”)。

“为了私利背叛”的含义大约在公元1200年出现。作为“欺诈”的俚语用法则出现在1590年代。sell off(意为“通过出售处理,全部出售”)大约在1700年出现。sell one's soul(意为“与魔鬼签订契约”,通常是比喻用法)大约在1570年出现。Sell-by(指印刷在易腐烂包装食品上的日期)则起源于1972年。sell like hot cakes(意为“热销”)出现在1839年。sell (someone) down the river(比喻意义,意为“背叛某人”)则在1927年出现,可能源自或与奴隶制时期的记忆有关,暗指从上南方到下南方棉花种植园的贩卖(这一字面意义自1851年起就有记载)。

构词元素,意为“在上;最高;横跨;更高的权力或权威;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。Over 及其日耳曼语亲属广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”,ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此意为“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约1400年),overlitel “过小”(14世纪中期),oversmall(13世纪中期),overshort 等。

    广告

    oversell 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "oversell"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of oversell

    广告
    热搜词汇
    广告