想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“一头牛的皮”,14世纪中期,来源于 ox(牛) + hide(皮,皮肤)。
同样来自于: mid-14c.
“大型动物的皮肤”,古英语中是 hyd,意为“皮革,皮肤”,源自原始日耳曼语 *hudiz(同源词还有古诺尔斯语的 huð,古弗里斯语的 hed,中世纪荷兰语的 huut,现代荷兰语的 huid,古高地德语的 hut,德语的 Haut,都意为“皮肤”)。这个词的词源可以追溯到原始印欧语根 *(s)keu-,意思是“覆盖,隐藏”。
在史前时期,这个词与古英语动词 hydan(意为“隐藏”,参见 hide (v.1))有关系,主要概念是“覆盖”。在中世纪英语中,hide 和 hair 这对押韵词组(通常带有否定意义,如 hide nor hair)出现于15世纪,但更早且更常见的表达是 hide ne hewe,字面意思是“皮肤和肤色(‘色调’)”(大约公元1200年)。
“家养的 Bos taurus”(通常指阉割后的公牛,用于拉货或作为食物),中世纪英语称为 oxe,源自古英语 oxa,意为“牛”(复数形式为 oxan)。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *ukhson(同源词还有古诺尔斯语 oxi、古弗里斯语 oxa、中世纪荷兰语 osse、古撒克逊语、古高地德语 ohso、现代德语 Ochse、哥特语 auhsa)。它的更早来源是原始印欧语 *uks-en-,意为“雄性动物”(同源词还有威尔士语 ych“牛”,中古爱尔兰语 oss“雄鹿”,梵语 uksa,阿维斯塔语 uxshan-“牛,公牛”)。这个词被认为源于词根 *uks-,意为“洒水”,与 *ugw-(“湿润的,潮湿的”)相关。因此,动物的名称字面意思可以理解为“洒水者”。
从晚期古英语开始,这个词也被用来指代野生的、未驯化的牛。The black ox(“黑牛”)用来比喻“厄运、逆境、衰老”等等,最早见于1540年代。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ox-hide