“一种笨拙的四足动物,拥有坚韧厚实的皮肤,通常在嘴部有一或两个角”,曾经广泛分布,但现在仅限于非洲和南亚,约公元1300年,rinoceros,“犀牛”,也指“有角的动物,有时被视为独角兽的一种”[中世纪英语百科全书],源自拉丁语rhinoceros,来自希腊语rhinokerōs,字面意思是“鼻角”,由rhinos“鼻子”(一个未知来源的词)+ keras(属格keratos, kerōs)“动物的角”(来自原始印欧词根*ker- (1) “角;头”)组成。
What is the plural of rhinoceros? ... Well, Liddell and Scott seem to authorize 'rhinocerotes,' which is pedantic, but 'rhinoceroses' is not euphonious. [Sir Charles Eliot, "The East Africa Protectorate," 1905]
犀牛的复数形式是什么?……好吧,利德尔和斯科特似乎授权使用‘rhinocerotes’,这有些学究气,但‘rhinoceroses’听起来不悦耳。[查尔斯·艾略特,《东非保护国》,1905年]
中世纪拉丁语使用rhinocerota。形容词也不确定:候选词包括rhinocerontine,rhinocerine。菲茨爱德华·霍尔(《现代英语》,1873年)嘲笑艾迪生和斯蒂尔使用rhinocerical,并指出Rhinocerotic完全可以。rhinoceros beetle(约1680年代)因雄性头部上翘的大角而得名。