广告

swamp-land 的意思

沼泽地; 湿地; 水洼地

swamp-land 的词源

swamp-land(n.)

同时,swampland,意为“被沼泽覆盖的土地”,出现在1660年代,来源于swamp(名词)+ land(名词)。

相关词汇

古英语中的 londland,意思是“土地、土壤”,也指“地球表面的一定区域,某人或某民族的家园,具有政治边界的领土”。这个词源自原始日耳曼语的 *landja-(同源词还有古诺尔斯语、古弗里斯语、荷兰语、哥特语的 land,德语的 Land)。可能来自原始印欧语的 *lendh-(2),意为“土地、开阔地、荒原”。这个词的同源词包括古爱尔兰语的 land,中古威尔士语的 llan(意为“开阔空间”),威尔士语的 llan(意为“围栏、教堂”),布列塔尼语的 lann(意为“荒原”),法语的 lande(意为“荒地”);古教会斯拉夫语的 ledina(意为“荒地、荒原”),捷克语的 lada(意为“休耕地”)。不过,Boutkan 认为没有找到印欧语的词源,怀疑这个词可能是日耳曼语中的一种底层词汇。

词源证据和哥特语的用法表明,最初的日耳曼语含义是“某个个体拥有的地球表面的一定区域,或某个民族的家园”。这个含义很早就扩展到了“地球的固体表面”,而这个意思曾经属于现代英语中 earth(名词)的前身。如今,英语中 land 的原始含义更倾向于与 country(国家、地区)相结合。表达 lay of the land(了解地形)是一个航海术语。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是对 Lord(主)的委婉说法。

“一片湿润、海绵状的土地;被水饱和的低洼地,不适合农业或牧场,约1500年(在swamwatyr“沼泽水”中暗示),词源不确定。

也许[Barnhart]它是古英语与古诺尔斯语svöppr“海绵,真菌”的同源词的方言残留,来自原始日耳曼语*swampuz。它传统上与中古英语sompe“沼泽,沼地”联系在一起,可能来自中古荷兰语somp或中古低地德语sump“沼泽”(参见sump)。所有这些很可能最终相关,并通过“海绵状土地”的概念,来自原始印欧语*swombho-“海绵;蘑菇”。

[B]y swamps then in general is to be understood any low grounds subject to inundations, distinguished from marshes, in having a large growth of timber, and much underwood, canes, reeds, wythes, vines, briers, and such like, so matted together, that they are in a great measure impenetrable to man or beast .... [Bernard Romans, "A Concise History of East and West Florida," 1775]

Swamp (n.) by itself is first attested 1624 in Capt. John Smith's description of Virginia), and has been more used in U.S. than Britain. It also is attested as swang or swank in Northern dialect.

Swamp-fever "malarial fever" is by 1870. Swamp-oak is from 1680s, in reference to various species, American English. Swamp Yankee "rural, rustic New Englander" is attested from 1941. Thornton's "American Glossary" (1912) has swamp-angel "dweller in a swamp;" swamp-law "might makes right."

    广告

    swamp-land 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "swamp-land"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of swamp-land

    广告
    热搜词汇
    swamp-land 附近的词典条目
    广告