广告

toss-pot 的词源

toss-pot(n.)

此外,tosspot,意为“酗酒者,酒鬼”,出现于1560年代,来源于toss(动词)+ pot(名词1)。这个词形容的是一个习惯于“快速喝完”酒杯的人;toss作为“通过倾斜将饮料喝空”的意思始于1560年代;而toss off意为“迅速喝下,痛快地喝一杯”则出现在1590年代。

相关词汇

“深而圆的容器”,这个词源于晚期古英语的 pott 和古法语的 pot,意思是“锅、容器、研钵”(在某些情况下也有情色含义)。它们都来自一种通用的低地德语词汇(古弗里西语的 pott,中荷兰语的 pot),以及源自俗拉丁语的罗曼语词汇 *pottus,具体起源尚不明确。Barnhart 和《牛津英语词典》认为它与晚期拉丁语的 potus(“饮水杯”)没有关联。类似的凯尔特语词汇被认为是从英语和法语借来的。

在中英语中,特别指饮水器皿。作为俚语,意指“在赌注上下注的大额资金”首次出现于1823年;而“纸牌游戏中的总赌注”这一含义则可追溯到1847年,属于美式英语。

Pot roast(“锅炖肉”,通常指牛肉)这一说法出现在1881年,指的是在锅中加少量水慢炖,使肉变得棕色,仿佛是烤制的。Pot-plant(“盆栽植物”)则早在1816年就有记录,意指“种植在盆中的植物”。短语 go to pot(“被毁掉或浪费”)可以追溯到16世纪,可能与烹饪有关,暗示肉被切块放入锅中。在一些短语中,the pot calls the kettle black-arse(“锅子说水壶黑”——指责别人却自己也有同样问题)大约出现在1700年左右;而 shit or get off the pot 则由 Partridge 追溯到二战期间的加拿大军队。短语 keep the pot boiling(“维持生计”或“提供生活必需品”)则可以追溯到1650年代。

15世纪中期,这个词最初的意思是“用突然的动作向上抬起或扔出”。大约1500年,它又引申为“上下或从一个地方到另一个地方抛动”,具体来源不太确定,可能源自斯堪的纳维亚语(可以与方言挪威语的 tossa,意为“撒播、传播”进行比较)。

到1520年代,这个词被用来表示“扰动、激动”。1723年,它开始用于食品准备,特别是指沙拉等的制作。1550年代,它还被用作不及物动词,表示“坐立不安;翻来覆去”。而 toss (s0meone) in a blanket 则是一个古老的社区表达,表示对某人的不满或厌恶。相关词汇包括 Tossed(被扔)和 tossing(正在扔)。

    广告

    分享 "toss-pot"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of toss-pot

    广告
    热搜词汇
    toss-pot 附近的词典条目
    广告