想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“绿荫”这个词最早出现在1882年,源自1862年的一种油漆颜色名称。它是从拉丁语的virid-(viridis意为“绿色的、盛开的、充满活力的”,参见verdure)演变而来,加上-ian后缀。
早在15世纪,英语中就有viridity,意指“绿色植物、绿色特征、绿意盎然”;而virid(形容词)则在1600年左右出现,意思是“绿色的、盛开的”。Viridescent(微绿色的)一词在1788年矿物学中被记录;viridescence(绿色状态或特征)则在1830年植物学中被使用。
同样来自于: 1882
14世纪晚期,“绿色,新鲜的绿色”,源自古法语 verdure,意指“绿色,绿意盎然,绿野,草本植物”。这个词来自 verd,是 vert 的变体,意为“绿色”(12世纪),又源自拉丁语 viridis,同样意为“绿色”(西班牙语、意大利语中的 verde 也是这个词的衍生)。它与 virere(“变绿”)、virescere(“变成绿色”)、viridare(“保持绿色”)等词相关,这些词的词源尚不明确。De Vaan 曾写道:“没有一个被提出的同源词组(拉丁语‘绿色’,波罗的海语‘繁多,果实’,德语‘芽,草地’)能毫无疑问地归为一类。”这个词作为“绿色植物,植被”的意思大约在1400年左右被证实。
这是后缀 -an(参见该条目)的变体,带有连接性 -i-。源自拉丁语 -ianus,其中的 -i- 最初来自于被附加词的词干,但后来被视为连接成分。在中古英语中,这个后缀常常表现为 -ien,通过法语传入。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of viridian