想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这是一个男性专有名词,通常是 Gilbert 的亲切缩写。从大约1400年起,它成为了猫的典型名字;因此出现了 gib-cat(1590年代),意指“猫”,特别是指一只年老的阉割雄性猫,但也被用作对老妇人的贬义称呼。
1560年代,这个词指一种铁钩,具体来源不明。作为固定其他物体的木头或金属工具,1795年起开始使用。虽然它还有其他机械方面的含义,但这些含义之间的关系并不明确,也不清楚它们是否都相关。可以对比一下 jib 和 gibbet。
同样来自于: 1560s
大约在13世纪,gibet这个词在古法语中指代“绞刑架”或“刑具架”,也可以表示“弯曲的棍子”或“带十字的小棍子”。它是gibe的 diminutive 形式,意为“棍棒”或“锄头”,可能源自法兰克语的*gibb,意指“叉状棍子”。最初,这个词与“绞刑架”sb是同义的,但后来特指一种直立的柱子,带有突出部分,用于悬挂被处决罪犯的尸体,通常是用链子或铁器固定的。这一用法在《牛津英语词典》中有详细说明。
这个名字是一个男性专有名词,源自古法语的 Guillebert(来自古高地德语的 Williberht,字面意思是“光明的意志”)或古法语的 Gilebert,源自 Gisilbert,字面意思是“光明的承诺”。它由古高地德语的 gisil(“承诺”,一个凯尔特语借词,类似于古爱尔兰语的 giall,意为“承诺”)和 beorht(“光明的”,来自原始印欧语词根 *bhereg-,意为“闪耀;光明的,白色的”)构成。从大约1400年起,这个名字成为了公猫的常用名称,尤其是其简短形式 Gib(参见 Tom)。作为一个磁动势单位,它是为了纪念英国物理学家威廉·吉尔伯特(William Gilbert,1544-1603)。关于 Gilbert Islands(吉尔伯特群岛),请参见 Kiribati(基里巴斯)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Gib