广告

Hesperus 的意思

晚星; 西方的土地

Hesperus 的词源

Hesperus

14世纪晚期,诗意地指代“晨星”,源自拉丁语 Hesperus,而该词又源自希腊语 hesperos (aster),意为“黄昏(星)”,其词根来自原始印欧语 *wes-pero-,意指“傍晚、夜晚”(参见 vesper)。相关词汇包括 Hesperian。因此,拉丁语和希腊语中的 Hesperia 意为“西方之地”,希腊人用来指代意大利,而罗马人则用来指西班牙或更远的地区。[《世纪词典》]

相关词汇

14世纪晚期,指“晚星,即傍晚时分可见的金星”。这个词源于古法语 vespre,意为“傍晚、夜幕降临”(12世纪,现代法语为 vêpre),进一步追溯则源自拉丁语 vesper(阳性)和 vespera(阴性),意指“晚星;傍晚”,在诗歌中也可指“西方”。

这个词与希腊语的 hesperos 相关,最终来源于原始印欧语 *uekero-,意为“傍晚、夜晚”。这个词的衍生词还包括亚美尼亚语的 gišer、古教会斯拉夫语的 večeru、波兰语的 wieczór、俄语的 večer、立陶宛语的 vākaras、威尔士语的 ucher,以及古爱尔兰语的 fescor,它们都意指“傍晚”。这个词可能是词根 *we-(意为“向下”)的扩展形式,后者的来源可以追溯到梵语的 avah,意为“向下、朝下”,因此字面意思可以理解为“太阳落下的方向”。

在英语中,“傍晚”的含义大约在1600年开始出现。vesper-bird(1821年普遍使用,1874年特指某种鸟类)通常在夜幕降临时分开始鸣唱。

古英语中的 Lucifer 意指“撒旦”,同时也指“晨星”,即黎明前在天空中出现的金星。此外,这个词还用作女神狄安娜的一个称号。它源自拉丁语 Lucifer,意为“晨星”,最初是形容词用作名词,字面意思是“带来光明的”,由 lux(属格 lucis)意为“光”(源自原始印欧语词根 *leuk-,意为“光,亮度”)和 ferre 意为“携带,带来”构成,后者来自原始印欧语词根 *bher- (1),意为“携带”,同时也有“生育”的意思。傍晚天空中的金星被称为 Hesperus

将其视为撒旦的专有名词的信仰始于《圣经》中将希腊语 Phosphoros 翻译为 Lucifer,该词又翻译自希伯来语 Helel ben Shahar,出现在以赛亚书第十四章第十二节——“你何竟从天坠落,明亮之星 Lucifer,清晨之子!”(《钦定本》)由于提到从天而降,这节经文被基督教徒灵性解读为指撒旦,尽管字面上是指巴比伦王(参见以赛亚书第十四章第四节)。在后来的翻译中,有时被译为 daystar(日星)。

作为“摩擦火柴”的意思出现于1831年,是 Lucifer match(1831年)的缩写。16世纪时,相关的形容词形式包括 LuciferianLuciferineLuciferous。在4世纪的撒丁岛上,有位著名的主教 Lucifer,他是严格的反亚流派,被当地人视为圣人。

    广告

    Hesperus 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Hesperus"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Hesperus

    广告
    热搜词汇
    广告