广告

hesitation 的意思

犹豫; 不确定; 迟疑

hesitation 的词源

hesitation(n.)

大约在公元1400年,hesitacion这个词源自古法语,或者直接来自拉丁语的haesitationem(主格形式为haesitatio),意指“犹豫不决、口吃”,引申义为“优柔寡断、不确定”。它是由拉丁语动词haesitare的过去分词构成,原意是“紧紧粘住、停留不动;在言语上结结巴巴”,引申义则是“犹豫、优柔寡断、陷入困惑、难以决定”。这个词实际上是haerere(过去分词为haesus,第一人称单数完美时态为haesi)的频态形式,意思是“粘附、坚持、依附”。

根据沃特金斯的说法,这个词源自原始印欧语词根*ghais-,意为“粘附、犹豫”(同源词还有立陶宛语的gaišti,意为“拖延、耽搁、迟缓”)。不过,一些语言学家对这种联系表示怀疑;而德·范则没有提供具体的词源解释。

相关词汇

这个词最早出现在1590年代,源自法语 adhérer,意为“粘附,依附”(15世纪,经过修正,早期形式为 aderer,14世纪)或直接来自拉丁语 adhaerare,同样意为“粘附,依恋”。它由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 haerere(意为“粘附”,参见 hesitation)组合而成。最初,这个词常用来描述人们的行为,特别是指“紧紧跟随一个领导者、事业或政党”等(可以与 adherent(名词)进行比较,这个词仍然常保留这种含义)。相关词汇包括:Adhered(过去式),adhering(现在分词)。

在15世纪中期,adhérence这个词用来表示“心思或感情对某人、某事、某种信念等的坚定依恋”。它源自古法语的adhérence,而更早则来自中世纪拉丁语的adhaerentia,这是一个抽象名词,源自拉丁语的adhaerent-,即adhaerare的现在分词词干,意为“粘附、坚持”。其中,ad表示“向……”,(参见ad-),而haerere则意为“粘附、坚持”(参见hesitation)。在物理意义上,这个词使用较少,通常用adhesion来表达。

广告

hesitation 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "hesitation"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hesitation

广告
热搜词汇
广告