广告

coherence 的意思

一致性; 连贯性; 关联性

coherence 的词源

coherence(n.)

1580年代,指“适当的联系或依赖性,一致性”(通常用于叙述或论证中),也可以更字面地理解为“一个物体粘附或紧密结合于另一个物体的状态或行为”。这个词源于16世纪法语的 cohérence,而法语又源自拉丁语的 cohaerentia,这是一个抽象名词,来自 cohaerentem(主格 cohaerens),即 cohaerere 的现在分词,意为“粘合在一起,保持一致”。这个词的构成可以追溯到 com(意为“共同”或“在一起”,参见 co-)和 haerere(意为“粘附,坚守”,参见 hesitation)。相关词汇还有 Coherency

相关词汇

大约在公元1400年,hesitacion这个词源自古法语,或者直接来自拉丁语的haesitationem(主格形式为haesitatio),意指“犹豫不决、口吃”,引申义为“优柔寡断、不确定”。它是由拉丁语动词haesitare的过去分词构成,原意是“紧紧粘住、停留不动;在言语上结结巴巴”,引申义则是“犹豫、优柔寡断、陷入困惑、难以决定”。这个词实际上是haerere(过去分词为haesus,第一人称单数完美时态为haesi)的频态形式,意思是“粘附、坚持、依附”。

根据沃特金斯的说法,这个词源自原始印欧语词根*ghais-,意为“粘附、犹豫”(同源词还有立陶宛语的gaišti,意为“拖延、耽搁、迟缓”)。不过,一些语言学家对这种联系表示怀疑;而德·范则没有提供具体的词源解释。

1610年代,指“思维或语言缺乏连贯性”,由 in- (1) 表示“非” + coherence 组合而成,受到意大利语 incoerenza 的影响。从1670年代起,开始用于字面意义,指“缺乏物理连贯性”。

在拉丁语中,com- 表示“共同、一起”,通常用于与以元音、h-gn- 开头的词干结合。具体可以参考 com-。这个前缀在17世纪被英语吸收,成为一个活跃的前缀,意为“共同、互相、一同”。它被广泛应用于本土词汇(如 co-worker)和一些源自拉丁语但不以元音开头的词汇(如 codependent),甚至还用于那些已经包含该前缀的词汇(如 co-conspirator)。

    广告

    coherence 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "coherence"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of coherence

    广告
    热搜词汇
    广告