广告

Injun 的意思

印第安人; 印第安语; 诚实的印第安人(用作强调诚实)

Injun 的词源

Injun(n.)

1812年起(从1683年起作为 Ingin 使用),这个拼写代表了早期美式英语中对 Indian(印度人)的口语化发音。Honest Injun 作为一种表明诚实的说法,首次记录于1868年,源于人们从印第安人对某种情况缺乏欺骗性的保证中获得的信心。

"Honest Injun?" inquired Mr. Wilder, using a Western phrase equivalent to demanding of the narrator of a story whether he is strictly adhering to the truth. ["The Genial Showman," London, 1870]
“Honest Injun?”威尔德先生问道,使用了一个西部短语,相当于询问故事叙述者是否严格遵循真相。[《和蔼可亲的表演者》,伦敦,1870年]

名词短语 honest Indian 本身在1676年于马萨诸塞州就有记录。

相关词汇

“印度或南亚的居民;与印度相关的”,大约公元1300年(名词和形容词),源自晚期拉丁语 indianus,来自 India(参见 India)。从至少1553年起,这个词作为名词被用来指代美洲的原住民(1610年代作为形容词),反映了西班牙和葡萄牙的用法,因为人们错误地认为美洲是亚洲的东端(在18世纪到19世纪,这个词偶尔也用于菲律宾的居民以及澳大利亚和新西兰的土著人民)。古英语中的形容词是 Indisc,而 Indish(形容词)在16世纪很常见。

为了区分美洲土著居民和印度居民,Red Indian 这个词最早在1831年出现在英国英语中(卡莱尔),但在北美并不常用。休·罗森(Hugh Rawson)在《邪恶的词汇》(“Wicked Words”)中写道,“Indian 这个词在种族术语中很不寻常,因为直到最近它才没有太多贬义。”一些短语,主要是美国的,质疑诚实或智力,比如 Indian gift:

An Indian gift is a proverbial expression, signifying a present for which an equivalent return is expected. [Thomas Hutchinson, "History of Massachusetts Bay," 1765]
印度礼物是一个谚语,意指一种期望对等回报的礼物。[托马斯·哈钦森,《马萨诸塞湾历史》,1765年]

因此,Indian giver 意为“赠送礼物后又索回的人”(1848年)。也可以比较一下 Indian summerIndian elephant 大约出现在1600年;Indian corn 出现在1620年代;Indian file 意为“单列行走”,始于1758年。Indian club 作为武器出现在1824年,作为健身器材则出现在1825年(路易斯与克拉克等人在其探险记录中提到,俱乐部是美国西部土著战士的典型武器)。Indian-head(形容词)指的是1862年起印有侧面印度人肖像的美国铜币。

    广告

    Injun 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Injun"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Injun

    广告
    热搜词汇
    广告