广告

all-nighter 的意思

熬夜; 通宵达旦的人

all-nighter 的词源

all-nighter(n.)

“熬夜事件”,1870年起源于副词短语;参见 all + night。到1930年,指代“熬夜的人”。

相关词汇

古英语 eall “每一个,整个,全部”(形容词), “完全,全部,彻底”(副词),来自原始日耳曼语 *alnaz(也源自古弗里西亚语,古高地德语 al;德语 allalle;古诺尔斯语 allr;哥特语 alls),在日耳曼语外没有确定的联系。作为名词,在古英语中,“所有的,万物”。

all 组合,意为“完全,无限制”的用法在古英语中很常见(如 eall-halig “全圣”,eall-mihtig “全能”),这种习惯一直延续到中英语。中英语有 al-wher “无论何处;无论何时”(14世纪初);al-soon “尽快”,al-what(约1300年)“各种事物,无论什么”。

使用 aa' 作为 all 的缩写(如在巴恩斯的“为了那一切,一个人就是一个人”中)是现代苏格兰语,但在英语中有13世纪的历史。

现代常见短语中,at all “以任何方式”来自14世纪中期,and all “以及一切(其他)”来自1530年代,all but “一切都短缺”来自1590年代。all out “全力以赴”的首次记录是1880年。All clear 作为“无危险”的信号记录于1902年。All right,表示同意或批准,证实于1837年;“令人满意,可接受”的意思是1939年,源于“结果良好”的概念。

All's fair in love and war 由1826年以该措辞出现;但变体(all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair等)在17世纪英语中就已存在。这个短语可能起源于 Don Quixote:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [米格尔·德·塞万提斯,《堂吉诃德》,1605年。]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [J. Philips翻译,1687年]

晚期古英语 niht(西撒克逊语 neaht,盎格鲁语 næhtneht)意为“白天的黑暗部分;作为时间单位的夜晚;黑暗”,也指“缺乏精神启迪,道德黑暗,无知”,源自原始日耳曼语 *nahts(古撒克逊语和古高地德语 naht,古弗里西亚语和荷兰语 nacht,德语 Nacht,古诺尔斯语 natt,哥特语 nahts的来源)。

这些日耳曼语词源自原始印欧语 *nekwt- “夜晚”(希腊语 nyx “夜晚”,拉丁语 nox,古爱尔兰语 nochd,梵语 naktam “在夜晚”,立陶宛语 naktis “夜晚”,古教会斯拉夫语 nosti,俄语 noch',威尔士语 henoid “今晚”的来源),根据沃特金斯的说法,可能来自动词词根 *neg- “变暗,成为夜晚”。关于拼写带有 -gh- 的词,参见 fight。元音表明现代英语单词源自斜格(属格 nihte,与格 niht)。

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
雅利安人有一个共同的夜晚名称,但没有白天的名称(参见),这是因为他们是按夜晚计算的。[Weekley]

因此,在古英语中,组合 night 意为“(某一天或节日的)前一夜”;比较德语 Weihnachten “圣诞节”,字面意思是“圣夜”。在早期,白天被认为是从日落开始的,因此古英语 monanniht “星期一夜”是指星期一的前一夜,或我们所称的 Sunday night;所以 saeterniht “星期五夜”。托马斯 à 贝克特的 Wednes-night(古英语 Wodnes-niht)将是我们的星期二夜。相比之下,希腊人是按早晨计算他们的日子。

短语 work nights 保留了古英语的时间属格。短语 Night soil “粪便”(1770年)之所以如此称呼,是因为它在黑暗后(从化粪池等)被移走。短语 Night train 证明于1838年;短语 night-school 证明于1520年代;短语 night-life “习惯性夜间饮酒作乐”证明于1852年。

    广告

    all-nighter 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "all-nighter"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of all-nighter

    广告
    热搜词汇
    广告