广告

are 的意思

是; 存在; 面积单位(100平方米)

are 的词源

are(v.)

这是动词 be(参见该词条)的现在复数直陈式,源自古英语的 earun(梅西亚方言)、aron(诺森伯兰方言),可以追溯到原始日耳曼语的 *ar-,可能是原始印欧语 *es-(意为“存在”或“成为”)的变体(参见 am)。这个词也与古诺尔斯语的同源词有关。

到了17世纪,它开始在标准英语中取代 beben,成为第一人称复数现在直陈式。如今,be 在这个意义上几乎只在固定表达中保留,例如 the powers that be(掌权者)。不过在英格兰西南部,we be(在德文郡方言中是 us be)仍然作为一种非标准表达存在,常用于强调或反驳(例如,“你们说的英语不正确。” “哦,是的,我们说的就是正确的英语!”)。而且,we be 这种用法在非裔美国人的口语中也重新出现了。

are(n.)

公制平方单位,边长10米(100平方米),1819年引入,源自法语,1795年由法国国民公会法令设立,来自拉丁语 area,意为“空地”(参见 area)。

相关词汇

这是动词 be 的第一人称单数现在时形式(详见)。在古英语中,这个词是 eom,意思是“存在”或“保持不变”。在不同方言中,这个词的形式也有所不同,比如梅西亚方言的 eam 和诺森比亚方言的 am。它源自原始日耳曼语的 *izm(i)-,而更早的印欧语根则是 *esmi-,这个词根也衍生出了古诺尔斯语的 emi、哥特语的 im、赫梯语的 esmi、古教会斯拉夫语的 jesmi 以及立陶宛语的 esmi 等形式。总的来说,它是动词 *es-(意为“存在”)的第一人称单数形式。

在古英语中,这个动词主要用于构成现在时,其他时态则通过“W-base”结构来表达(参见 werewas)。语言学家有时将这个动词称为 *es-*wes-。在13世纪之前,这两者之间的区别相对明确,其中 *es-*wes- 更侧重于表达“存在状态”,而 beon 则更接近于“开始存在”或“变成”。

古英语中的 am 还有两种复数形式:第一种是 sind/sindon, sie,第二种是 earon/aron。其中的 s- 形式(在虚拟语气中也使用)在13世纪初逐渐从英语中消失(不过在德语中,类似的形式 sind 仍然存在,表示“他们是”)。取而代之的是 be 的各种形式,但 aron(参见 are)仍然保留了下来。随着 ambe 的逐渐融合,aron 也开始在一些原本属于 be 的用法中出现。到1500年代初,这种用法已经在标准英语中站稳了脚跟。

1530年代,area 这个词最初指的是“空旷的土地”,源自拉丁语,意为“平坦的地面,开放的空间”。它通常用来描述建筑工地、游乐场、打谷场等场所。这个词的具体起源尚不明确。有一种说法认为,它可能是从 arere(意为“变干”)演变而来(参见 arid),基于“因燃烧而清理出的裸露空间”这一概念。到了1560年代,它还被用来泛指“任何特定范围内的表面面积,无论是开放的还是封闭的”。在北美的电话系统中,Area code(区号)这个词组则始于1959年。

广告

are 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "are"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of are

广告
热搜词汇
广告