广告

beach-front 的意思

海滨; 临海地区; 海滩前沿

beach-front 的词源

beach-front(n.)

同时,beachfront指的是“一个城镇面向海洋的部分,城镇的海滨”,这是美国英语中的用法,首次出现于1876年,特别指代加尔维斯顿的the beach front。可以参考beach(名词)和front(名词)的组合。作为形容词的用法则出现在1889年,主要用于描述大西洋城。

相关词汇

1530年代,“海岸上松散的、被水冲刷的卵石”,可能源自古英语的方言遗存 becebece 意为“溪流”。根据 Barnhart 的说法,这个词来自原始日耳曼语 *bakiz(同源词还有荷兰语的 beek、德语的 Bach、瑞典语的 bäck,都意为“溪流、小河、溪涧”),可能源自印欧语根 *bhog-,表示流动的水。

这个词后来被扩展用来指松散的卵石海岸(1590年代),再后来在17世纪被用作“海岸”的一般称呼,不论其组成如何,特别是指任何海岸上高低潮线之间的部分。根据《牛津英语词典》(1989年),在萨塞克斯和肯特地区的方言中,beach 仍然有“被海浪冲刷的卵石”的意思。法语中的 grève 也显示了类似的演变。

Beach ball(沙滩球)首次记录于1940年;beach bum(沙滩流浪者)则出现在1950年。

13世纪末,front一词的意思是“前额”,源自古法语,意指“前额、眉头”(12世纪)。它又来源于拉丁语frontem(主格frons),意为“前额、眉头、正面;面容、表情(尤其是诚实或羞愧的表现);建筑物的外立面、前部;外在形象;先锋、前列”。这个词的词源没有明确的解释(de Vaan)。有学者推测,它可能字面意思是“突出之物”,来自原始印欧语*bhront-,而该词根*bhren-意为“突出、显现”(参见brink)。另一个可能的来源是原始印欧语*ser-(4),它是许多介词和前缀的基础,基本意思是“在上方、超过、向上、上面的”([Watkins, not in Pokorny])。

“某物的最前部分”这一意义在14世纪中期的英语中首次出现;而“面容表达情绪或性格”的意思则出现在14世纪晚期(因此有了frontless,意为“厚颜无耻”,约公元1600年)。在军事领域,“军队的最前方”这一含义出现于14世纪中期,后来演变为“与敌军接触的作战区域”(1660年代);home front一词则起源于1919年。“政治力量的有组织团体”这一意义则出现在1926年。“公众形象”这一说法始于1891年;而“掩盖非法活动的幌子”则出现在1905年。副词短语in front出现在1610年代。气象学上的意义首次记录于1921年。

    广告

    beach-front 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "beach-front"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of beach-front

    广告
    热搜词汇
    beach-front 附近的词典条目
    广告