广告

bellicosity 的意思

好斗; 交战状态; 好战性

bellicosity 的词源

bellicosity(n.)

“好斗或好战的状态”,1840年,由 bellicose(好斗的)+ -ity(状态)构成。

相关词汇

早在15世纪,这个词的意思是“好斗的,倾向于打斗”。它源自拉丁语 bellicosus,意为“好战的,勇敢的,爱打斗的”。这个词又来自 bellicus,意思是“战争的”,而 bellum 则是“战争”的意思(古拉丁语中有 duellumdvellum)。至于这些词的起源,目前尚不确定。

The best etymology for duellum so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duelno- to bonus. If *duelno- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war ( bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum. [de Vaan]
迄今为止,关于 duellum 的最佳词源解释是由 Pinault 在1987年提出的。他认为这个词可能是 *duelno- 的 diminutive 形式,源自 bonus。如果 *duelno- 的意思是“相当好,相当勇敢”,那么在战争语境中(例如 bella actabella gesta)使用它可能是一种委婉说法,最终使得 bellum 这个名词的意思演变为“勇敢的行动,战争”。[de Vaan]

这个词缀用于从形容词构成抽象名词,表示“______的状态或性质”。它源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas)。这个后缀表示状态或条件,由 -i-(来自词干或作为连接元素)和常见的抽象后缀 -tas(参见 -ty (2))组成。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致来说,带有 -ity 的词通常表示形容词所描述的性质,或者具体指这种性质的实例,或者集合地指所有这些实例;而带有 -ism 的词则表示一种倾向,或者集合地指所有感受这种倾向的人。[Fowler]
    广告

    bellicosity 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bellicosity"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bellicosity

    广告
    热搜词汇
    广告