广告

camouflage 的意思

伪装;隐蔽;保护色

camouflage 的词源

camouflage

“伪装”这个词在1917年被用作名词、动词和形容词,源自法语 camoufler,在巴黎俚语中意为“伪装”,而它又来自意大利语 camuffare,同样意指“伪装”,具体起源尚不明确,可能是 capo muffare(“遮住头部”)的缩写。这个词在法语中可能受到 camouflet(“烟雾,吹入睡者脸中的烟雾”,其来源也不明)的影响,因为它传达了“向某人脸上吹烟”的概念。在第一次世界大战中,英国海军称其为 dazzle-painting(“迷彩绘制”)。

Since the war started the POPULAR SCIENCE MONTHLY has published photographs of big British and French field pieces covered with shrubbery, railway trains "painted out" of the landscape, and all kinds of devices to hide the guns, trains, and the roads from the eyes of enemy aircraft.
Until recently there was no one word in any language to explain this war trick. Sometimes a whole paragraph was required to explain this military practice. Hereafter one word, a French word, will save all this needless writing and reading. Camouflage is the new word, and it means "fooling the enemy." [Popular Science Monthly, August 1917]
自战争开始以来,《大众科学月刊》就刊登了许多照片,展示了被灌木覆盖的大型英法野战炮,铁路列车如何“从景观中被涂掉”,以及各种隐藏炮火、列车和道路的装置,以躲避敌方飞机的视线。
直到最近,任何语言中都没有一个词能准确描述这种战争伎俩。有时甚至需要整整一段文字来解释这种军事手法。现在,法语中的一个新词——“伪装”——将简化这一切冗长的解释,直接传达“愚弄敌人”的意思。[《大众科学月刊》,1917年8月]
广告

camouflage 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "camouflage"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of camouflage

广告
热搜词汇
广告