想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这是一个早期的替代形式,源自 khan(参见该词),大约在1550年代,从法语 cham、中世纪拉丁语 cham 演变而来,也可以是 chan、can 的变体形式。(关于“伙伴”这个词,可以参考 chum (n.1))。这个词曾经常用来指称鞑靼人和蒙古人的统治者,以及中国的皇帝。[《牛津英语词典》]。后来,它也被比喻性地用来指任何领域或艺术中的伟大领袖。
“朋友,亲密的伙伴”,这个词在1680年代最初是大学里的俚语,用来指“室友”。它是 cham 的另一种拼写,源自 chamber(mate),这种词的构成方式反映了17世纪晚期人们对缩短词汇的喜爱。在19世纪,衍生出的形式包括 chumship(室友关系)、chummery(共享的单身宿舍)、chummage(将多人安排在一个房间的住宿制度)。
在大约1400年左右,塔塔尔地区的诸侯王称谓,源自突厥语,字面意思是“领主,王子”,是khaqan(“统治者,主权者”)的缩写。这个词自13世纪起就在欧洲语言中被使用;可以与中世纪拉丁语的chanis、中世纪希腊语的kanes、古法语的chan、俄语的khanu进行比较。随着时间的推移,这个词的意义逐渐贬低,最终成为一种尊称。女性形式是khanum(1824年),源自土耳其语的khanim。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cham