广告

door-strip 的意思

门条; 门框密封条

door-strip 的词源

door-strip(n.)

“贴在门边缘的边框或防风条,关闭时紧贴门框,”这个词最早出现在1849年,来源于 door(门) + strip(条,带)。

相关词汇

“可移动的障碍物,通常是铰链连接的,用于关闭建筑、房间或其他围闭空间的通道。”这个词大约出现在公元1200年,是中英语中两个古英语词汇的结合,二者都大致意指“门、闸门”。这两个词分别是 dor(中性名词,复数形式 doru,意为“大门、闸门”)和 duru(阴性名词,复数形式 dura,意为“门、闸门、小门”)。这两者的区别(在古英语中已不再明显)在于前者源自单数形式,而后者则源于复数形式。

这两个词都源自原始日耳曼语的 *dur-,复数形式 *dures(同源词还包括古撒克逊语的 duru、古诺尔斯语的 dyrr、丹麦语的 dr、古弗里斯语的 duredoredure、古高地德语的 turi,以及现代德语的 Tür)。这一词根源自原始印欧语词根 *dhwer-,意为“门、门口”。

中英语中同时存在 duredor 这两种形式;到16世纪,dore 形式开始占主导地位,但后来又被 door 取代。在印欧语言中,这个词的最早形式往往是双数或复数,这引发了人们的猜测:原始印欧人的房屋可能有两扇可以摆动的门。

在古英语中,这个词还引申出了“机会或便利的手段”这一比喻意义。短语 door to door(“逐户”)大约出现在公元1300年;作为形容词,专指销售时的“上门服务”,则出现在1902年。

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
门是狗狗永远在错误一侧的东西。[Ogden Nash]

“长、窄、扁平的物体”,15世纪中期,特指“狭窄的布或纸片”,可能是“stripe”(条纹)的双语词,也可能是其变体,像它一样,可能源自中低地德语的 strippe(带子、皮带)或其他低地德语词汇。

到1630年代,这个词的意义扩展到了木材、土地等。机场的含义出现在1936年;赛道的含义则是在1941年。

comic strip(漫画条)中,“一系列小画讲述一个故事”的意思出现于1920年。“以俱乐部、酒吧等闻名的街道”的含义则可以追溯到1939年,最初是指洛杉矶的 Sunset Strip(日落大道)。

一个 strip mine(露天矿,1892年)之所以这样称呼,是因为上面的土壤或表层材料是通过连续平行的条带方式移除的;strip(动词,意为“逐层剥去表面”)的用法始于1839年。Strip-mine 作为动词的用法则出现在1916年。

    广告

    door-strip 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "door-strip"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of door-strip

    广告
    热搜词汇
    广告