1580年代起,physic一词被用来指代“自然科学,即研究有机自然中运作原则的科学”。同时,也可以参考-ics。这个词源于拉丁语的physica(中性复数),而拉丁语又源自希腊语的ta physika,字面意思是“自然之物”,这是亚里士多德关于自然的著作标题。如今,这个词特指“研究物质和能量性质的科学”,这个限定的意义大约出现在1715年。
Before the rise of modern science, physics was usually defined as the science of that which is movable, or the science of natural bodies. It was commonly made to include all natural science. At present, vital phenomena are not considered objects of physics, which is divided into general and applied physics. [Century Dictionary, 1895]
在现代科学兴起之前,physics通常被定义为研究可移动物体的科学,或者说是自然体的科学。它通常被视为包括所有自然科学。目前,生物现象不再被视为物理学的研究对象,物理学被划分为general(基础物理学)和applied physics(应用物理学)。[《世纪词典》,1895年]