“贪吃贪喝的人”,出现在13世纪初,源自古法语 gloton,意为“贪吃者”;此外,这个词也可以指“恶棍”,是一种通用的侮辱性称呼(现代法语为 glouton)。它源自拉丁语 gluttonem(主格为 glutto),意指“暴食者”,与 gluttire(意为“吞下”)和 gula(意为“喉咙”,参见 gullet)相关。这个词在1704年开始泛指任何过度沉溺于某事的人。Glutton for punishment(愿意忍受痛苦的人)最初源于拳击界;这个短语出现于1854年,但其概念更早就存在了:
Thus, Theocritus, in his Milling-match, calls Amycus "a glutton," which is well known to be the classical phrase at Moulsey-Hurst, for one who, like Amycus, takes a deal of punishment before he is satisfied. [Tom Moore, "Tom Crib's Memorial to Congress," 1819]
因此,西奥克里特斯在他的《磨坊比赛》中称阿米库斯为“贪吃者”,这在莫尔西赫斯特被认为是一个经典的说法,指的就是像阿米库斯那样,在感到满足之前要忍受很多 punishment。 [汤姆·摩尔,《汤姆·克里布致国会的纪念碑》,1819年]