想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
此外,gumdrop是一种糖果,首次出现于1856年,来源于gum(名词1)+ drop(名词)。
同样来自于: 1856
中世纪英语的 drope 源自古英语的 dropa,意指“一小团液体”,而这又源自原始日耳曼语的 *drupon(同源词还有古撒克逊语的 dropo、古诺尔斯语的 dropi、荷兰语的 drop、古高地德语的 tropfo、现代德语的 Tropfen)。具体用法可以参考 drop(动词)。
“微小的数量,最少的量”这一意义大约出现在公元1200年左右。“掉落的动作”这一含义则出现在1630年代;而用于形容无形事物(如价格、温度等)的“下降”则始于19世纪中期。“药丸,硬糖”这一意思出现在1723年,因其形状相似而得名。“秘密存放物品的地方,便于日后取走”这一说法始于1931年。戏剧中指“在场景之间降下的画幕,以遮挡观众视线”的含义则出现在1779年。
Drop in the bucket(14世纪末)出自《以赛亚书》第40章第15节(《钦定版圣经》)。At the drop of a hat,意为“突然间”,始于1854年。Get the drop on,意为“在对手之前做好准备”,最初是美国西部枪手的俚语,出现于1869年。
大约在公元1300年,gome(意为“(药用)树脂”)这个词从古法语传入,源自晚期拉丁语gumma,再往前追溯则是拉丁语gummi,最终来自希腊语kommi(意为“树脂”),而希腊语又源自古埃及语kemai。1827年,这个词开始用来指一种硬化的、甜味明胶混合物,即我们今天所说的糖果。作为chewing gum(口香糖)的缩写形式,它在美国英语中首次出现于1842年。gum tree(橡胶树)这个名称则是在1670年代,因为这种树会分泌树脂而得名。拉丁语的gummi同样是德语Gummi(意为“橡胶”)的词源,早在13世纪就已使用。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gum-drop