广告

gumshoe 的意思

侦探;便衣警察

gumshoe 的词源

gumshoe(n.)

“便衣侦探”,1906年,源于他们所穿的橡胶底鞋(便于悄无声息地行动),这种鞋子自1863年起就被称为(gums “橡胶鞋”早在1859年就有记载);来自gum (n.1) + shoe (n.)。

相关词汇

大约在公元1300年,gome(意为“(药用)树脂”)这个词从古法语传入,源自晚期拉丁语gumma,再往前追溯则是拉丁语gummi,最终来自希腊语kommi(意为“树脂”),而希腊语又源自古埃及语kemai。1827年,这个词开始用来指一种硬化的、甜味明胶混合物,即我们今天所说的糖果。作为chewing gum(口香糖)的缩写形式,它在美国英语中首次出现于1842年。gum tree(橡胶树)这个名称则是在1670年代,因为这种树会分泌树脂而得名。拉丁语的gummi同样是德语Gummi(意为“橡胶”)的词源,早在13世纪就已使用。

中古英语的 sho,意为“覆盖人足的低帮鞋”,源自古英语的 scoh,再往上追溯到原始日耳曼语的 *skokhaz(这个词的变体在古诺尔斯语的 skor、丹麦语和瑞典语的 sko、古弗里斯语的 skoch、古撒克逊语的 skoh、中古荷兰语的 scoe、现代荷兰语的 schoen、古高地德语的 scuoh、德语的 Schuh、哥特语的 skoh 中均有体现)。在日耳曼语系之外,尚无已知的同源词,除非它与原始印欧语根 *skeu-(意为“覆盖”)有某种联系,这个词根也构成了拉丁语 ob-scurus 中的第二部分。

古英语的复数形式 shoon 一直使用到16世纪。大约公元1300年起,它还被用来指“钉在马或负重动物蹄上的金属片或边缘,以保护其免受伤害”。区分 shoe(鞋)和 boot(靴子)的用法大约在1400年左右开始出现。

短语 stand in someone's shoes(站在某人的立场上,理解其观点)最早出现在1767年。Old shoe(旧鞋)作为某种无价值物品的说法,最早可追溯至14世纪末。

新婚夫妇的汽车上系着鞋子的习俗,延续了自1540年代以来流传下来的传统——在婚礼上或婚后向新人投掷旧鞋,以祝他们好运。这种习俗或许与“脏鞋带来好运”的观念有关。

    广告

    gumshoe 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "gumshoe"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gumshoe

    广告
    热搜词汇
    广告