广告

gun moll 的意思

女罪犯; 女强盗; 罪犯的女伴

gun moll 的词源

gun moll(n.)

“female criminal”这个词出现在1908年,其中的第二部分来自于Mary的昵称,自17世纪初以来就用来指代那些声名狼藉的女性;而第一部分则源自于俚语gonif,意为“小偷”,首次出现于1885年,来自意第绪语,源自希伯来语gannabh,同义词还有gonoph。这个词还受到gun (n.)的影响。

相关词汇

也有 gonof,意思是“盗贼,扒手”,这是1852年伦敦的俚语。据说是由德国犹太人引入的,源自希伯来语 gannabh,意为“盗贼”。在英语中,这个词的形式被改变,听起来像是来自 gone off

大约14世纪中期,gunne指的是“一种战争机器,通过爆炸药或其他物质的力量,从管子里发射石头、箭或其他弹药”,这个词显然是女性名字Gunilda的缩写。在中古英语中,可以找到gonnilde(意为“大炮”),而在1330年温莎城堡的军火清单中,有一份用盎格鲁-拉丁语写的特定大炮的记录("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ...")。同时也可以对比一下gonnilde gnoste(意为“点燃大炮的火花或火焰”,大约14世纪初)。

这个女性名字源自古诺尔斯语的Gunnhildr,是gunnr(“战争”)和hildr(“战斗”)的组合。第一个词源自原始印欧语*gwhen-(“打击,杀死”,参见bane),第二个词则可以参见Hilda

历史上,女性与强大武器的关联并不少见(例如Big BerthaBrown BessMons Meg等)。

或者,gun可能直接源自古诺尔斯语的gunnr(“战斗”)。这个词可能受到了古法语engonengin的方言变体,意为“机器”)的影响或确认。

随着技术的发展,这个词的含义也不断扩大,从大炮逐渐演变为火器,特别是在15世纪。1744年起,它开始被广泛用于指代手枪和左轮手枪。在现代军事中,这个词专指(必须固定安装的)大炮,尤其是那些用于高速度和远射程的长炮。因此,great guns(1884年作为感叹词出现)与大约1400年起的small guns(如火枪)相区分。1858年起,这个词还被用来指代“小偷,流氓”。关于son of a gun,请参见sonjump the gun(1912年,美国英语)则是一个来自田径运动的比喻用法。Guns(指女性的乳房,尤其是突出者)最早见于2006年。

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un这个词涵盖了从最重型的海军或攻城炮(但在技术上不包括迫击炮和榴弹炮)到士兵的步枪或运动员的猎枪,甚至在美国的现代用法中,还包括黑帮分子的左轮手枪。在其他欧洲语言中,并没有这样一个全面的词汇,而是针对士兵或运动员的小型或手枪(即使这些有时也会区分)和重型海军炮或火炮有不同的术语…… [Buck, 1949]

这个名字是女性专用,在古英语中写作 MariaMarie,指的是耶稣的母亲。它源自拉丁语 Maria,进一步追溯到希腊语 MariamMaria,再往前则是阿拉姆语 Maryam,最终源于希伯来语 Miryam。这个名字还出现在《圣经》中,摩西的姐姐便叫这个名字(《出埃及记》第15章)。关于其具体含义,学术界并没有定论,但有一种说法认为它的字面意思是“叛逆”。

儿歌《玛丽有只小羊》是由波士顿的莎拉·约瑟法·海尔于1830年初创作,并在同年9月刊登于儿童杂志《少年杂志》上,该杂志当时颇受欢迎。Mary Jane这个词最早出现在1921年,指的是一种主要由年轻女孩穿着的低跟鞋。到了1928年,它又被用作 marijuana(大麻)的俚语。

Mary Sue这个词最初用于描述那些荒谬理想化的虚构角色,尤其是在基于 Star Trek(《星际迷航》)系列的同人小说中。这个用法可以追溯到1992年,源自1973年讽刺小说 A Trekkie's Tale 中的一位角色。1999年起,这个词也被用来指代其他类型的虚构作品中的类似角色。其男性对应词则是 Gary Stu(2005年)或 Marty Stu(2003年)。

Mary Sue is often easy to spot because she's impossible to miss. Put simply, Mary Sue is more: more charming, more belligerent, more understanding, more beautiful, more graceful, more eccentric, more spiritual, more klutzy. She has better hair, better clothes, better weapons, better brains, better sex, and better karma than anyone else. [Pat Pflieger, "Too Good to Be True: 150 Years of Mary Sue." 2001.]
玛丽·苏往往一眼就能认出来,因为她实在太过耀眼。简单来说,玛丽·苏就是“过于完美”:更迷人、更好斗、更理解人、更美丽、更优雅、更古怪、更具灵性、更笨拙。她的头发更好看,衣服更讲究,武器更先进,智力更超群,性生活更美满,运气更佳。——[帕特·弗莱格,《美好得不真实:150年的玛丽·苏》,2001年。]
    广告

    gun moll 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "gun moll"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gun moll

    广告
    热搜词汇
    gun moll 附近的词典条目
    广告