广告

hangover 的意思

宿醉; 头痛; 不适

hangover 的词源

hangover(n.)

此外,hang-over这个词最早出现在1894年,意指“遗留物,过去的残留物”,由hang(动词)和over组合而成。它表示“饮酒过量后的反应”的含义在1902年被记录,主要用于美式英语,源于“前一晚遗留下来的东西”这一概念。作为形容词,用于形容人的时候,overhung(1964年)虽然存在,但比较少见;这个词一般指“被放置得突出或伸出的状态”(1708年)。

相关词汇

结合了古英语 hon "悬挂"(及物动词,第七类强变化动词;过去式 heng,过去分词 hangen),以及古英语 hangian "被悬挂"(不及物动词,弱变化,过去式 hangode);也可能受到古诺尔斯语 hengja "悬挂" 和 hanga "被悬挂" 的影响。所有这些词都来源于原始日耳曼语 *hanhan(及物动词),*hanganan(不及物动词)"悬挂"(也来源于古弗里斯兰语 hangia,荷兰语 hangen,德语 hängen),来自印欧语系 *konk- "悬挂"(也来源于哥特语 hahan,赫梯语 gang- "悬挂",梵语 sankate "摇摆",拉丁语 cunctari "拖延";另请参见 Stonehenge 的第二个元素)。

作为一种处决方法,该词在晚期古英语中得到验证(但最初特指钉十字架)。1838年辛辛那提的一份资料中委婉地描述为“遭遇大气悬挂”[《女王之城的故事和素描》]。表示“陷入停顿”的意思(尤其是在 hung jury 中)来自1848年美式英语。Hung 作为过去分词在16世纪的英格兰北部方言中出现,而 hanged 在法律语言中(倾向于保守)持续使用,指代死刑和从中延伸出的隐喻(I'll be hanged)。

青少年俚语中“消磨时间”的含义记录于1951年;hang around "闲逛,徘徊" 来自1828年美式英语;还可以比较 hang outhang back "不愿意前进" 来自1580年代;短语 hang an arse "犹豫,退缩" 来自1590年代。动词短语 hang fire(1781年)最初是指火枪在通过通风口传递火焰到弹药时反应迟缓。let it all hang out "放松和不拘束" 来自1967年。

古英语中的 ofer 意思是“超越;在更高的位置;在……之上;在……之中;穿越、经过;超过;在高处”。这个词源于原始日耳曼语的 *uberi,与古撒克逊语的 obar、古弗里斯语的 over、古诺尔斯语的 yfir、古高地德语的 ubar、现代德语的 über 以及哥特语的 ufar(均意为“在……之上”)同源,最终可以追溯到印欧语根 *uper,意为“在……之上”。

作为形容词,uffera 在古英语中出现。到14世纪晚期,它开始有了“过去、完成、结束;贯穿整个范围,从头到尾”的意思。大约在1400年,它又被用来表示“覆盖整个表面”。1540年代,它被用来形容“向前倾斜并向下”。1929年,它被赋予了“从……中恢复”的含义。在无线电通信中,这个词用于表示说话者已完成发言,首次出现于1926年。

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above 表示更高的高度,但不一定是垂直方向或接近垂直;而 over 则表示垂直性或接近垂直的状态。因此,一朵云可能在另一朵云的 above,但并不一定在其 over 之上。Over 通常暗示运动或延伸,而 above 则不一定如此。这就是为什么我们会说一只鸟飞 overabove 一座房子,或一根树枝悬挂在一面墙的 overabove。在这些用法中,over 似乎更强调接近性。[《世纪词典》]

短语 over and above(15世纪中期)是冗余表达,用于强调。形容词短语 over-the-counter 最早出现在1875年,最初指的是股票和证券的场外交易。短语 be (someone) all over,意为“完全符合某人的期望”,首次记录于1721年。

“悬挂着,悬空状态”是从动词 hang 变来的过去分词形容词。表示“装饰有挂帘”这一意思始于1640年代。

“拥有(令人印象深刻的)雄性生殖器”这一含义也出现在1640年代,最初多用于描述动物。至于陪审团“无法达成一致”的说法,则是1838年美国英语中的用法。

Hung-over(也可以写作 hungover)指饮酒后的不适感,起源于1947年(参见 hangover)。Hung-up 则始于1878年,意为“延迟”;到1961年则演变为“痴迷”。

    广告

    hangover 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hangover"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hangover

    广告
    热搜词汇
    广告