广告

jump-start 的意思

启动; 重新开始; 促进发展

jump-start 的词源

jump-start(v.)

jumpstart”这个词最早出现在1970年,意思是“用电池助推电缆启动汽车发动机”。可以拆分为两个部分:jump(跳跃)和 start(启动)。其中,jump的含义与jump-spark点火系统有关,这种系统早在1883年就已在煤气照明中使用,约从1902年起成为汽车启动的常见方式。因此,jumper一词也应运而生,指的是“用来跳过电路某部分或闭合电路缺口的导线”,这个意思在1901年的电报通信中已有记录。相关词汇还有 Jumpstarted(已启动)和 jumpstarting(正在启动)。到了1975年,这个词汇开始出现比喻用法。Jump-leads(跳线)这个词则出现在1969年,而 jumper-cables(跳线电缆)则早在1961年就已被使用。

相关词汇

1550年代,指“跳跃的行为”,来源于 jump(动词)。1650年代开始有了“突然的急剧上升”这一比喻意义。1670年代,它还被用来表示“从一个点到另一个点的突然转变”。1922年,这个词被用来形容“降落伞下降”。1937年,首次记录了“节奏强烈的爵士乐”这一意义,出现在考特·贝西的《One O'Clock Jump》中。Jump suit(跳伞服)指的是“模仿伞兵和跳伞运动员穿着的连体工作服”,首次出现于1948年。get a jump on(抢先行动)意为“领先,开始行动”,最早记录于1910年,可能是比喻用法,源自点燃发动机的 jump-spark

中古英语的 sterten 意思是“跳跃、蹦跳、嬉戏”,源自古英语的 *steortian*stiertan,这些是肯特方言中 styrtan 的变体,意为“跳起来”。不过,古英语中这个动词只在诺森布里亚方言的过去分词 sturtende 中有记载。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *stert-,这个词还衍生出了古弗里斯语的 stertastirta(“跌倒、摔倒”)、中古荷兰语的 stertenstorten(“冲、跌落”)、古高地德语的 sturzen 和现代德语的 stürzen(“猛推、投掷、跳入”)。根据沃特金斯的说法,这个词的基本意思是“迅速移动、灵活行动”,而原始日耳曼语的词根则源自印欧语根 *ster- (1),意为“坚硬、刚性”。

最初的意思是“突然移动或跳跃”,到了公元1300年左右,这个词的意义扩展到了“突然或急促地醒来”以及“因惊吓而退缩或畏惧”。到了1660年代,它又被用来表示“使某物开始运作或行动”。

1821年,这个词被用来表示“开始移动、离开或着手行动”,此时并不再强调突然性。这一用法可能与运动相关的表达有关,比如“将动物从巢穴中赶出”(14世纪末)。1670年代,这个词还被用作及物动词,专门指“使某物运转或启动”,而1841年起,它特指“启动机器”。

相关词汇包括 Started(过去式)和 starting(现在分词)。在美国英语中,start in(“开始某项活动”)的用法出现于1873年;而 start something(“制造麻烦”)则是1915年美国俚语中的表达。start over(“重新开始”)则出现在1912年。在跑步运动中,starting-line(起跑线)这个词大约在1855年被使用;而 starting-block(起跑器)则是在1937年才被称呼。

    广告

    jump-start 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jump-start"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jump-start

    广告
    热搜词汇
    jump-start 附近的词典条目
    广告