广告

juvenile 的意思

年轻的; 青少年的; 幼稚的

juvenile 的词源

juvenile(adj.)

1620年代,juvenile一词开始用于形容“年轻的”或“青春期的”,源自拉丁语iuvenilis,意为“属于青春期的,年轻的”。而iuvenis则指“年轻人,正值花季的男子”,在古罗马文化中,这个年龄段通常是从21岁或25岁到40岁,介于青少年和成年之间。这个词的名词用法最初是形容“年轻”,同样的词源也影响了法语中的jeune(年轻人),可以参见英语单词young(形容词)。

到了1660年代,juvenile开始被用来描述“与青春期相关”或“适合年轻人的”。作为名词使用时,意指“年轻人”,这一用法出现在1733年。Juvenile delinquency(青少年犯罪)这一词组首次记录于1816年,而Juvenile delinquent(青少年犯罪者)则在次年出现。俚语缩写juvie/juvey最早出现在1941年,指代“青少年犯罪者”,而1967年则被用来表示“青少年拘留所”。

相关词汇

中古英语的 yong 源自古英语的 geong,意思是“处于早期生命阶段的,不老的;年轻的,刚步入成年阶段的;最近的,新鲜的,春天的”。它来自原始日耳曼语的 *junga-,推测是来自印欧语根 *yeu- 的后缀形式,意为“生命力,青春活力”。

相关词汇包括梵语的 yuvan-(年轻的;年轻人),阿维斯陀语的 yuuanemyunam(青春期的年轻人),yoista-(最年轻的),拉丁语的 juvenis(年轻的),iunior(更年轻的),立陶宛语的 jaunas,古教会斯拉夫语的 junu,俄语的 junyj(年轻的),古爱尔兰语的 oac,威尔士语的 ieuanc(年轻的)。日耳曼语的相关词汇包括古撒克逊语和古弗里西亚语的 jung,古诺尔斯语的 ungr,中古荷兰语的 jonc,荷兰语的 jong,古高地德语和德语的 jung,哥特语的 juggs

作为“年轻人特有或适合的特征”,这个用法出现在12世纪晚期。一般来说,它也可以指具体或抽象的事物,表示“处于存在的第一阶段或早期阶段”,大约在1400年左右。相关词汇包括 Younger(更年轻的)和 youngest(最年轻的)。

大约在1830年至1850年间,Young France(年轻的法国)、Young Italy(年轻的意大利)、Poland(波兰)、Ireland(爱尔兰)等词汇被宽泛地用来指代各种君主制国家中的“共和主义鼓动者”。Young England(年轻的英格兰)是19世纪中期一个政治派别的名称,由年轻的保守党贵族领导;而 Young America(年轻的美国)则通常用来指代“国家典型的年轻人”。关于 Young Turk(年轻的土耳其人),请参见 Turk

“一个人年轻时的作品”,出现在1620年代,源自拉丁语 iuvenilia,是 iuvenilis 的中性复数形式,意为“青春期的”或“属于年轻人的”(参见 juvenile)。

    广告

    juvenile 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "juvenile"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of juvenile

    广告
    热搜词汇
    广告