广告

masterful 的意思

熟练的; 精湛的; 专横的

masterful 的词源

masterful(adj.)

14世纪晚期,maisterful这个词出现,意思是“喜欢当主人的,专横的,控制欲强的,傲慢的,霸道的,暴虐的”。它由名词master(主人、大师)和后缀-ful(表示“充满……的”)组合而成。到了15世纪初,这个词还发展出了“称职的,精通的,表现出或指示出精通”的意思。1610年代,它又被用来表示“具有大师级的技能”。相关词汇还有Masterfully。可以与荷兰语的meesterlijk、德语的meisterlich和丹麦语的mesterlig进行比较。

masterful) (masterly. Some centuries ago both were used indifferently in either of two very different senses: (A) imperious or commanding or strong-willed, & (B) skilful or expert or practiced. The differentiation is now complete, -ful having the A & -ly the B meanings; & disregard of it is so obviously inconvenient, since the senses, though distinct, are not so far apart but that it may sometimes be uncertain which is meant, that it can only be put down to ignorance. [Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
masterful(专横的,霸道的)与masterly(精湛的,熟练的)。几个世纪前,这两个词在两种截然不同的意义上被混用:一种是(A)专横或命令式的,另一种是(B)熟练或专家级的。如今,这两者的区分已经非常明确,-ful表示A意义,而-ly则表示B意义。如果不加区分,显然会造成不便,因为这两种意义虽然不同,但并不遥远,有时甚至会让人困惑,不知道具体指的是哪种。因此,混用只能归结为无知。[Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]

相关词汇

晚期古英语中的 mægester 意思是“对某个地方拥有控制或权威的人;儿童的教师或导师”,这个词源自拉丁语 magister(名词),意为“首领、负责人、教师”(它的来源包括古法语的 maistre、现代法语的 maître、西班牙语和意大利语的 maestro、葡萄牙语的 mestre、荷兰语的 meester、德语的 Meister)。这个词最初是一个对比性形容词,意思是“他更伟大”,来自副词 magis(“更……”,表示比较),而其词根则源自原始印欧语 *mag-yos-,是 *meg-(“伟大”)的比较形式。在中古英语时期,这个词的形式受到了古法语同源词 maistre 的影响。

从12世纪晚期开始,它被用来指“在某一领域极其或完美精通的人”,同时也指“某个领域的首席教师(如宗教、哲学等),宗教指导者或精神导师”。大约公元1300年,这个词又被用来形容“工匠或技师中的大师级人物,能够独立教授学徒并独立从事某项工作的工匠”。13世纪中期,它还被用来指“负责某个办公室、业务等的管理、指导和监督的人”;特别是在15世纪早期,它专指“负责管理某些用于狩猎的动物的官方人员”(例如 maister of þe herte houndes,即“猎犬的负责人”;而 master of the hounds 这个短语则在1708年得到了证实)。在14世纪晚期,它被用作某个机构负责人或主持人的头衔;而在14世纪早期,它则指“商船的船长”。

在更广泛的意义上,这个词指“能够随意控制、使用或处理某物或某种特质的人”,大约在14世纪中期开始使用。同时,它也被用来指“雇佣他人或其他人为自己服务的人”(在这种意义上,相关词汇包括 servantmanapprentice);此外,它还可以指“某种生物的拥有者”(如狗、马,甚至在古代背景下指奴隶)。在1705年,维吉尼亚州的法律语言中,这个词与 slave(奴隶)配对使用,指代主奴关系。

在学术领域,这个词特指“获得特定学位的人”(翻译自中世纪拉丁语 magister),大约在13世纪中期开始使用,最初指“获得大学授课权威学位的人”。而 master's degree(硕士学位)这一说法最早出现在14世纪晚期,最初指“授予大学教学权的学位”。

在中古英语中,这个词也被用来指“主导地位的女性”。从1530年代起,它专指“家庭的男性负责人”。作为尊称或地位称谓,它在14世纪中期开始使用。作为对年轻绅士或上层社会男孩的称呼,尤其是那些尚未成年、不能被称为 Mr.(先生)的人,它在16世纪晚期被用作 young master(小少爷)的缩写。至于“国际象棋最高级别的棋手”这一含义,则在1894年出现。1904年,这个词又被用来指“录音的原版”。

作为形容词,这个词大约在12世纪晚期开始使用。 Master-key(万能钥匙)指的是“能够打开多把锁的钥匙,这些锁结构各异,任何一把锁的专用钥匙都无法打开其他锁”,这一说法出现在1570年代。 Master race(优越种族)指“被认为在伟大或权力上占据主导地位的种族”,这一概念大约在1935年出现,通常与纳粹主义关于雅利安人种的理论相关,可能源自德语 Herrenvolk(主人的民族)。1530年起,它被用来指“技艺高超的艺术家”;而 old masters(古典大师)这一说法则在1733年得到了证实。

Master bedroom(主卧室)指“专为房主使用的卧室”,与儿童或客房的卧室相对,这一说法出现在1919年美国建筑行业的相关出版物中(如《建筑时代》,1919年4月)。它似乎源自英语中的 master's bedroom(主人卧室),这一说法最早可追溯至1903年,指的是“英国寄宿学校或类似机构中负责人的卧室”。

The top floor was treated much the same as the two lower ones. Here the closet was made just a bit larger so as to allow for a bathtub, thus pushing the partition forward, making the front room less deep than the rooms below, yet paradoxically larger, because it takes in the whole front of the house. This is what is known in English advertisements as the "Master's bedroom." [The House Beautiful, June 1921] 
顶层的设计与下两层大致相同。这里的衣橱稍微扩大了一些,以容纳一个浴缸,从而将隔墙向前推,使得前面的房间比下面的房间更浅,但又因为它占据了整个房子的前部而显得更大。这就是英语广告中所称的“主卧室”。[《美好家居》,1921年6月] 

1530年代,这个词的意思是“专横的”,这种用法现在已经过时。到了1660年代,它的意思转变为“熟练的,技艺高超的,像大师一样完成的”,这个意义来源于master(名词,意为“大师”)加上-ly(副词后缀)。如果想了解这两个意思之间的区别,可以参考masterful

这个词缀通常加在名词上(在现代英语中也可加在动词词干上),意思是“充满……,具有……,以……为特征”,有时也表示“包含的数量或体积”(例如 handfulbellyful)。它源自古英语的 -full-ful,最初是形容词 full,后来与前面的名词结合,演变成后缀,但最开始是一个独立的词。这个词缀与德语的 -voll、古诺尔斯语的 -fullr、丹麦语的 -fuld 同源。英语中大多数 -ful 形容词在某个时期都同时具有被动意义(“充满……的”)和主动意义(“造成……;充满……的机会”)。

在古英语和中英语中,这个词缀比较少见,full 更常用作前缀(例如古英语的 fulbrecan 意为“违反”,fulslean 意为“杀死”,fulripod 意为“成熟”;中英语中有 ful-comen 意为“达到(某种状态),领悟(某种真理)”,ful-lasting 意为“持久性”,ful-thriven 意为“完整的,完美的”等等)。

    广告

    masterful 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "masterful"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of masterful

    广告
    热搜词汇
    广告