广告

nerveless 的意思

无力的; 软弱的; 缺乏活力的

nerveless 的词源

nerveless(adj.)

“缺乏力量,虚弱,表现为缺乏活力”,这个词的使用可以追溯到1735年;参考 nerve (n.) + -less。相关词汇包括 Nervelessness

相关词汇

14世纪晚期,nervenerf,意为“肌腱、韧带、身体的硬索”(这一意义现已废弃),也指“从大脑或脊髓传递感觉或运动能力到身体的纤维或纤维束”。这个词源自古法语的nerf,直接来自中世纪拉丁语的nervus,意为“神经”。而拉丁语的nervus原本意指“肌腱、韧带;绳索、弓弦、乐器的弦”,它的构词法源自前拉丁语的*neuros,而更早则源自原始印欧语的*(s)neu-,意为“肌腱、韧带”。这个词的相关词汇还包括梵语的snavan-(“带子、肌腱”)、亚美尼亚语的neard(“肌腱”)、希腊语的neuron(“肌腱、韧带”,在盖伦的著作中指“神经”)。

The late medieval surgeons understood the nature and function of the nerves and often used nervus to denote a `nerve' in the modern sense, as well as to denote a `tendon'. There appears to have been some confusion, however, between nerves and tendons; hence, a number of instances in which nervus may be interpreted in either way or in both ways simultaneously. [Middle English Compendium] 
中世纪晚期的外科医生们已经理解了神经的性质和功能,常用nervus来表示现代意义上的“神经”,同时也指“肌腱”。不过,他们在神经和肌腱之间似乎存在一些混淆,因此有不少例子可以同时解释为两者中的任意一种或两者兼而有之。[《中世纪英语词典》] 

这个词的次要意义最初源自“力量、活力;力气、能量”(约公元1600年),与“肌腱”意义相关。因此,它在非科学语境中被用来形容“感觉或勇气”,这一用法首次出现在约公元1600年(例如nerves of steel,1869年)。而“在危险面前的冷静、在艰难或危急情况下的坚韧”则出现在1809年。贬义的“厚颜无耻、大胆、放肆”(最初为俚语)则出现在1887年。拉丁语的nervus同样有“活力、力量、能力、强度”的比喻意义,希腊语的neuron也是如此。从神经学的意义衍生出Nerves(“歇斯底里的神经紧张状态”),这一用法最早见于1890年,可能起源于1792年。get on (someone's) nerves(“惹恼某人”)则出现在1895年。War of nerves(“心理战”)则始于1915年。

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    nerveless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "nerveless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nerveless

    广告
    热搜词汇
    广告