广告

newfangled 的意思

新潮的; 喜欢新事物的; 最近流行的

newfangled 的词源

newfangled(adj.)

在15世纪末,newefangel这个形容词出现,意思是“沉迷于新奇事物”,字面意思是“准备抓住所有新事物”。它来源于中世纪13世纪的neufangel,由new(新)和-fangel(倾向于抓取)构成,进一步追溯到原始日耳曼语的*fanglon(抓住),而这个词又源自印欧语根*pag-(固定、抓住),其鼻音形式则是fang。1530年代起,这个词还被用来表示“最近流行起来”。Fanglement(创造的行为;所制作的东西)出现在1660年代,而neue-fangelnesse(对新奇事物的喜爱)则可以追溯到14世纪末。中世纪英语中还有一个词gar-fangel,意思是“鱼叉”。

相关词汇

古英语中的 fang 意思是“猎物、战利品、掠夺物、赃物;抓取或夺取的动作”,它源自 gefangen,这是 fon 的强变化过去分词,意为“抓住、夺取、捕获”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *fāhanan(同源词还有古弗里斯语的 fangia、中世纪荷兰语和现代荷兰语的 vangen、古诺尔斯语的 fanga、德语的 fangen、哥特语的 fahan),而其词根则来自原始印欧语的鼻音化形式 *pag-,意为“固定、抓牢”(拉丁语的 pax,意为“和平”,也是这个词根的衍生词)。

“犬齿”的意思(大约1550年代)在中古英语中并不存在,可能是从古英语的 fengtoð 演变而来,字面意思是“抓取或抓握的牙齿”。这与德语的 Fangzahn 类似。到1800年,这个词被转用于描述蛇等动物的毒牙。

中古英语的 neue 源自古英语的 neoweniowe,更早期的形式是 niwe,意思是“首次制作或建立的,崭新的,最近制作或生长的;新颖的,前所未有的,与旧的不同;未经尝试的,缺乏经验的,未使用过的”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *neuja-(同源词还有古撒克逊语的 niuwi,古弗里斯语的 nie,中古荷兰语的 nieuwe,现代荷兰语的 nieuw,古高地德语的 niuwl,现代德语的 neu,丹麦语和瑞典语的 ny,哥特语的 niujis,都意为“新”。

这个词源自原始印欧语的 *newo-,同样意为“新”。相关词汇包括梵语的 navah,波斯语的 nau,赫梯语的 newash,希腊语的 neos,立陶宛语的 naujas,古教会斯拉夫语的 novu,俄语的 novyi,拉丁语的 novus,古爱尔兰语的 nue,威尔士语的 newydd,这些词都与“新”相关。

从14世纪中期起,这个词开始用于表示“新颖的,现代的”。例如,1393年高尔的作品中出现了 go the new foot,意为“跳最新的舞蹈”。在1500年左右,这个词被用来命名一些以其他地方命名的城市和国家。到了1590年代,它又发展出“不习惯的,不熟悉的,未适应的”这一新含义。关于月亮的用法可以追溯到晚期古英语。作为副词,表示“新近,首次”,源自古英语的 niwe,最初是形容词形式。作为名词,意为“新事物”,在古英语中也有类似用法。此外,古英语中还有一个动词形式 niwian,中古英语中则为 neuen,意思是“创造,发明,产生;带来,结果,结出果实;开始或重新某项活动;补给;替代”。不过,这个动词形式似乎已经不再使用。

术语 New Testament(新约全书)出现在14世纪晚期。 New math(新数学)指的是一种基于探究和发现的数学教学体系,首次出现于1958年。 New World(新世界)作为形容词,专门用来指代西半球的现象,最早可以追溯到1823年,出现在拜伦勋爵的作品中;而作为名词短语的记录则可以追溯到1550年代。 New Deal(新政)在富兰克林·德拉诺·罗斯福的背景下,最早出现于1932年。 New school(新派)指的是某一领域中更先进或更自由的派别,最早记录于1806年。 New Left(新左派)这一术语是在1960年由美国政治社会学家C·赖特·米尔斯(1916-1962年)创造的。 New light(新教派)与宗教相关的用法出现在1640年代。 New frontier(新边疆)在美国政治中指“改革与社会改善”,最早由亨利·华莱士于1934年提出,但因约翰·F·肯尼迪在1960年的使用而广为人知。

广告

newfangled 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "newfangled"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of newfangled

广告
热搜词汇
广告