广告

nidicolous 的意思

巢内育雏的; 雏鸟出生时无助的; 依赖父母喂养的

nidicolous 的词源

nidicolous(adj.)

“巢居鸟”,指那些“小鸟出生时无助”的鸟类,最早出现在1896年,源自现代拉丁语Nidicolae(1894年),这是动物学家们对那些幼鸟在出生时相对无助、无法独立离巢且需要父母直接喂养的鸟类的统称。这个词由拉丁语nidus(意为“巢”,参见nest (n.))和colere(意为“栖息”,参见colony)组合而成。与之相对的是nidifugous鸟类(1902年),这些鸟的幼鸟在出生时已发育良好,可以立即离巢(来自拉丁语fugere,意为“逃离”)。

相关词汇

14世纪晚期,指“古罗马在意大利以外的定居点”,源自拉丁语 colonia,意为“已定居的土地、农场、地产”,而这个词又来自 colonus,意思是“农夫、佃农、在新土地上定居的人”。进一步追溯,它源自 colere,意为“耕作、耕种;居住;常去、实践、尊重;照料、保护”。这个词的原始印欧语根是 *kwel- (1),意为“旋转、环绕;逗留、居住”,同样也衍生出拉丁语的 -cola,意为“居民”。罗马人还用这个词来翻译希腊语的 apoikia,意思是“离家的人”。

在现代语境中,“指那些从母国迁移到新地方进行耕作和定居,同时仍然受母国管辖的公司或团体”,这一用法可以追溯到1540年代。而“被殖民的国家或地区”这一含义则出现在1610年代。

“鸟类或家禽为保温和抚养幼鸟而建造的结构”,古英语中的 nest 意为“鸟巢;温馨的栖息地”,也指“幼鸟,巢中的小鸟”。这个词源于原始日耳曼语 *nistaz,与中低地德语、中荷兰语的 nest 和德语的 Nest 同源,但在斯堪的纳维亚语或哥特语中没有发现。它的词源可以追溯到原始印欧语 *nizdo-,这也是梵语 nidah(“栖息地,鸟巢”)、拉丁语 nidus(“鸟巢”)、古教会斯拉夫语 gnezdo、古爱尔兰语 net、威尔士语 nyth 和布列塔尼语 nez(“鸟巢”)的词源。这个词可能源自 *ni(“羽毛,绒毛”)和原始印欧语词根 *sed-(“坐下”)的结合。

大约在公元1200年起用于指代动物或昆虫的巢穴。自中英语以来,这个词还被用来形容各种物品的堆积,尤其是那些逐渐缩小、可以相互嵌套的物品(例如 nest of drawers,意为“抽屉柜”),这种用法大约出现在18世纪初。Nest egg(“退休储蓄”)这个短语起源于1700年;最初指的是“为了诱使母鸡继续在巢中下蛋而放置的真实或假蛋”(nest ei,14世纪初),因此引申为“为持续增长而积累的初始财富”。

广告

nidicolous 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "nidicolous"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nidicolous

广告
热搜词汇
广告