广告

rock-bottom 的意思

最低限度; 最底层; 最低点

rock-bottom 的词源

rock-bottom(adj.)

“最低限度”,1884年出现,源自名词短语,最初指“基石”或“基础”(1815年),后来也用于比喻,结合了 rock (n.1) 和 bottom (n.)。

相关词汇

中古英语的 botme 源自古英语的 botmbodan,意指“地面、土壤、基础,任何事物中最低或最深的部分”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *buthm-,与古弗里西语的 boden(“土壤”)、古诺尔斯语的 botn、荷兰语的 bodem、古高地德语的 bodam 以及现代德语的 Boden(“地面、土壤”)同源。这个词可能源自印欧语根 *bhudhno-,意为“底部”,与梵语的 budhnah、阿维斯陀语的 buna-(“底部”)、希腊语的 pythmen(“基础”)、拉丁语的 fundus(“底部、土地、农场”)以及古爱尔兰语的 bond(“脚底”)等词汇相关联。

“基本特征、精髓”的意思出现在1570年代;而“弄清楚某事”的表达 get to the bottom of 则始于1773年。1794年,这个词还被用来指代“人的后部”(坐着的部分)。1875年,Bottoms up 成为了喝酒时的呼喊,意为“喝光”。1857年,Bottom dollar 被用来表示“手中仅剩的一美元”。1540年代,the bottom of (one's) heart 表达了“发自内心”的情感。Bottom-feeder 最初指的是鱼类,出现于1866年。

[石头,矿物质块],中古英语 rokkeroche 意为“作为物质的石头;大型岩石构造,岩石高度或突起,岩石山崖”,源自古英语 rocc(如 stanrocc 意为“石头岩石或方尖碑”),并直接来自古诺曼法语 roque,古法语 roche 的变体,与中世纪拉丁语 rocca(公元8世纪)同源,源自俗拉丁语 *rocca,其词源尚不明确。根据克莱因词典和世纪词典,有时被认为源自凯尔特语(比较布列塔尼语 roch)。迪茨则认为源自俗拉丁语 *rupica,意为“岩石”,来自拉丁语 rupes

在中古英语中,这个词主要用于指大型岩石构造,但偶尔也用于个别巨石。到1793年,这个词在美式英语中被引申为“任何大小的石头”,但长期以来被认为是不正确的用法。

It is an error to use rock for a stone so small that a man can handle it : only a fabulous person or a demi-god can lift a rock. [Century Dictionary]
使用 rock 来指一个人能搬动的小石头是错误的:只有神话中的人物或半神才能举起一块 rock。——《世纪词典》

“宝石,特别是钻石”的含义出现在1908年,是美国俚语;而“结晶可卡因”的意思则在1973年西海岸俚语中被证实。此外,这个词还用于描述栖息在岩石栖息地的动物,如 rockfish(岩鱼)、rock badger(岩獾)、rock lobster(岩龙虾,最后一个词的使用可追溯至1843年)。

Rock 还被比喻用作“坚实的基础,给予保护和安全的事物”(特别是指基督),这一用法始于1520年代(泰因代尔)。但自1520年代起,它也被用来指“危险或毁灭的根源”,这一形象源自海难。

Between a rock and a hard place(“陷入困境,进退两难”)的用法在1914年美国西南地区被证实:

to be between a rock and a hard place, vb. ph. To be bankrupt. Common in Arizona in recent panics; sporadic in California. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
to be between a rock and a hard place,动词短语。指破产。在亚利桑那州最近的经济危机中很常见;在加利福尼亚州则偶尔出现。[《方言笔记》,第5卷,第4部分,1921年]
As an example of fine distinctions, a party of men were discussing the present situation of the German army, this week. One remarked that the Germans were between the devil and the deep sea; while another corrected him by saying that the Germans were between the upper and nether mill stone. The third man whose name is Pilgreen, and who works in the treasurer's office, simply remarked that the Germans were between a rock and a hard place. [local item in the Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, Oct. 1, 1914]
举个例子,最近一群人讨论德国军队的现状。其中一人说德国人正处于“水深火热之中”;另一人纠正道,德国人正处于“上磨石和下磨石之间”。第三人皮尔格林(Pilgreen)在财政部工作,他简单地说,德国人正处于“岩石与坚硬之地之间”。[《普托(俄克拉荷马州)周刊太阳报》,1914年10月1日]

Rock-scissors-paper(石头剪刀布)游戏的名称在1976年被证实(1941年以 paper stone and scissors 形式出现)。各方资料一致认为,这个游戏源自日本的 Jan Ken PoJan Ken Pon(简称 Janken);日本游戏的英文描述可追溯至1879年。

    广告

    rock-bottom 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "rock-bottom"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rock-bottom

    广告
    热搜词汇
    广告