广告

rock 的意思

岩石; 石头; 摇晃

rock 的词源

rock(n.1)

[石头,矿物质块],中古英语 rokkeroche 意为“作为物质的石头;大型岩石构造,岩石高度或突起,岩石山崖”,源自古英语 rocc(如 stanrocc 意为“石头岩石或方尖碑”),并直接来自古诺曼法语 roque,古法语 roche 的变体,与中世纪拉丁语 rocca(公元8世纪)同源,源自俗拉丁语 *rocca,其词源尚不明确。根据克莱因词典和世纪词典,有时被认为源自凯尔特语(比较布列塔尼语 roch)。迪茨则认为源自俗拉丁语 *rupica,意为“岩石”,来自拉丁语 rupes

在中古英语中,这个词主要用于指大型岩石构造,但偶尔也用于个别巨石。到1793年,这个词在美式英语中被引申为“任何大小的石头”,但长期以来被认为是不正确的用法。

It is an error to use rock for a stone so small that a man can handle it : only a fabulous person or a demi-god can lift a rock. [Century Dictionary]
使用 rock 来指一个人能搬动的小石头是错误的:只有神话中的人物或半神才能举起一块 rock。——《世纪词典》

“宝石,特别是钻石”的含义出现在1908年,是美国俚语;而“结晶可卡因”的意思则在1973年西海岸俚语中被证实。此外,这个词还用于描述栖息在岩石栖息地的动物,如 rockfish(岩鱼)、rock badger(岩獾)、rock lobster(岩龙虾,最后一个词的使用可追溯至1843年)。

Rock 还被比喻用作“坚实的基础,给予保护和安全的事物”(特别是指基督),这一用法始于1520年代(泰因代尔)。但自1520年代起,它也被用来指“危险或毁灭的根源”,这一形象源自海难。

Between a rock and a hard place(“陷入困境,进退两难”)的用法在1914年美国西南地区被证实:

to be between a rock and a hard place, vb. ph. To be bankrupt. Common in Arizona in recent panics; sporadic in California. [Dialect Notes, vol. v, part iv, 1921]
to be between a rock and a hard place,动词短语。指破产。在亚利桑那州最近的经济危机中很常见;在加利福尼亚州则偶尔出现。[《方言笔记》,第5卷,第4部分,1921年]
As an example of fine distinctions, a party of men were discussing the present situation of the German army, this week. One remarked that the Germans were between the devil and the deep sea; while another corrected him by saying that the Germans were between the upper and nether mill stone. The third man whose name is Pilgreen, and who works in the treasurer's office, simply remarked that the Germans were between a rock and a hard place. [local item in the Pouteau (Oklahoma) Weekly Sun, Oct. 1, 1914]
举个例子,最近一群人讨论德国军队的现状。其中一人说德国人正处于“水深火热之中”;另一人纠正道,德国人正处于“上磨石和下磨石之间”。第三人皮尔格林(Pilgreen)在财政部工作,他简单地说,德国人正处于“岩石与坚硬之地之间”。[《普托(俄克拉荷马州)周刊太阳报》,1914年10月1日]

Rock-scissors-paper(石头剪刀布)游戏的名称在1976年被证实(1941年以 paper stone and scissors 形式出现)。各方资料一致认为,这个游戏源自日本的 Jan Ken PoJan Ken Pon(简称 Janken);日本游戏的英文描述可追溯至1879年。

rock(v.1)

[摇摆,前后移动] 中古英语 rokken 意为“摇动(摇篮),使前后摆动;在摇篮中摇动(某人)”,源自晚期古英语 roccian,意思是“轻轻地将孩子在摇篮中摇动”,与古诺尔斯语 rykkja(“拉,撕,移动”)、瑞典语 rycka(“拉,拔”)、中荷兰语 rucken、古高地德语 rucchan 以及现代德语 rücken(“ jerkily 移动”)相关。

“前后不稳地移动或摇摆”的不及物用法出现在14世纪晚期。关于流行音乐的用法,请参见 rock (v.2)。相关词汇:Rockedrocking

这个词最初与“安眠、休息、安全”相关联。14世纪晚期,特别是指船只在波浪中“因某种冲击或压力而摇摆”,因此出现了比喻意义的 rock the boat(“惹麻烦”),大约在1914年。至1795年,该词还被用来描述“在摇椅中前后摆动”。

rock(v.2)

“随着强节拍的流行音乐舞蹈”,1948年(出现在歌曲《We're gonna rock》中),源自rock(动词1),在早期布鲁斯俚语中意为“使随音乐节奏移动”(1922年)。最初常带有性暗示,如1922年歌曲《My Man Rocks Me (with One Steady Roll)》标题所示。这一意义在1950年代初发展为“演奏或跳摇滚乐”。另见rock(名词2)。相关词汇:Rockedrocking

在音乐方面,1938年起意为“具有摇滚节奏”;到1977年则指“展现摇滚音乐的特征”。rock out(“尽情享受摇滚音乐”)出现于1968年。Rocksteady(牙买加流行音乐风格,雷鬼音乐的前身)证据可追溯至1969年。

rock(n.2)

1823年起,rock(动词1)指“摇动的动作;来回移动”。到1957年,它被用作rock and roll的缩写。不过,指“以强烈节拍为特征的音乐节奏”的含义早在1946年就出现在蓝调音乐中(Mezz Mezzrow在《Really the Blues》中提到)。Rock star这个词则在1966年被记录下来。

相关词汇

此外,rock 'n' roll这个词在1954年被用来指代一种特定风格的流行音乐,它来源于rock(动词2)和roll(动词)的结合。这个动词短语早在1930年代就已成为非裔美国人日常用语中的一种委婉说法,用来指代“性行为”,并在流行舞曲歌词和歌曲标题中广泛使用。

“来回移动”或“前后摇摆”,这个词最早出现在14世纪晚期,形式为rokking,是动词rock(v.1)的现在分词形态。关于音乐的用法则始于1949年(参见rock (v.2))。Rocking-horse(摇马)指的是“装有摇脚的木马,供儿童玩耍”,这个词最早记录于1724年;而rocking-chair(摇椅)则是指“装有摇脚的椅子”,最早出现在1766年。

广告

rock 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "rock"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rock

广告
热搜词汇
广告