广告

sabbatical 的意思

休假; 休息时间; 学术休假

sabbatical 的词源

sabbatical(adj.)

在1590年代,“每七年或每七次重复一次”;1640年代,“与安息日相关或适合安息日的”,源自拉丁语 sabbaticus,再往前追溯到希腊语 sabbatikos,意为“安息日的”,而这又源自 sabbaton(参见 Sabbath)。到1836年,这个词被用来形容“以休息或停止劳动或耕作为特征”。与安息日相关的其他形容词还有 SabbatarySabbatine

 名词“研究人员获得的一年缺席假”(最初是每七年一次,针对大学教授)起源于1934年,是 sabbatical year(安息年)等词的缩写,这个词汇早在1886年就被记录下来(实际的缺席假从1880年起在哈佛大学就已存在)。这个概念可能受到摩西法典中 sabbatical year(1590年代)的启发,指的是第七年,土地应保持休耕状态,且非外籍债务人和奴隶应被释放。

相关词汇

中世纪英语的 sabat 源自古英语的 sabat,意指犹太历中的“周七”,即“安息日”。犹太人将这一天视为从世俗工作中休息和进行宗教仪式的日子。这一词汇的来源可以追溯到古法语的 sabat,而更早则源自拉丁语的 sabbatum,再往前追溯则是希腊语的 sabbaton,最终来自希伯来语的 shabbath,字面意思是“休息日”,其中 shabath 意为“他休息了”(指从劳动中休息)。尽管 -th 的拼写在14世纪晚期已有记载,但直到16世纪才逐渐普及。

巴比伦人认为第七天是不吉利的,因此会避免在这一天进行某些活动;犹太人的安息日习俗可能起初也源于类似的观念。在欧洲基督教徒中,“安息日”的概念从第七天(周六)转变为第一天(周日),这是因为基督徒在周初庆祝主的复活(即 Christian Sabbath)。尽管“转变并没有明确的神圣或教会法则指导”[《世纪词典》],但人们为此提出了各种复杂的解释。到15世纪早期,英语中已明显将安息日等同于“周日”。这一意义的转变在英国的基督教徒中,尤其是在宗教改革期间,逐渐成为普遍共识。

这一词汇的原始含义在西班牙语的 Sabado、意大利语的 Sabato 以及其他一些语言中仍然得以保留,皆指“周六”。匈牙利语的 szombat、罗马尼亚语的 simbata、法语的 samedi 和德语的 Samstag(意为“周六”)均源自通俗拉丁语的 *sambatum,而这一词汇又源自希腊语的 *sambaton,是 sabbaton 的一种通俗鼻音变体。哥特语的 SabbatoSabbatus 则可能直接来源于希腊语。

到14世纪晚期,“安息日”一词的意义扩展为“任何被规定为宗教休息的日子(或月份、年份)”。在中世纪拉丁语中,这一词汇也用于指代任何节日、冬至等重要日子。Sabbath-breaking(“亵渎安息日”)一词最早出现在17世纪50年代(break the Sabbath 的用法可追溯至14世纪晚期),在美国部分地区曾被视为法律违规行为,指“那些不道德、扰乱公共秩序或不必要的劳动或活动”[《世纪词典》]。Sabbath-school(安息日学校)一词则出现于1798年。

    广告

    sabbatical 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sabbatical"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sabbatical

    广告
    热搜词汇
    sabbatical 附近的词典条目
    广告