广告

stand-in 的意思

替代者; 替身; 代理人

stand-in 的词源

stand-in(n.)

“替代他人的人”,1928年起在电影制作中使用,源自动词短语。这个短语在1904年左右的表演行业俚语中就已经出现,意思是“替代,顶替他人”。具体来看,可以参考 stand (v.) + in (adv.)。

相关词汇

这个词源于中古英语,融合了古英语的 in(介词)“在……之中、进入、……上、……中、……间;关于、在……期间”以及古英语的 inne(副词)“在……之内、内部”。它们都源自原始日耳曼语的 *in(同源词还有古弗里斯语、荷兰语、德语、哥特语的 in,古诺尔斯语的 i),而这一切又可以追溯到原始印欧语词根 *en,意为“在……之中”。在中古英语中,较简单的形式逐渐兼具了这两种含义。

中古英语中,inon 之间的意义区分出现在后期,而 inat 的用法细微差别至今仍然存在于英式英语和美式英语中(例如 in schoolat school)。有时在中古英语中,这个词会简化为 i

作为名词时,in 表示“影响力、接触权力或权威的机会”,例如 have an in with(与某人关系密切,能获得其支持),这个用法最早记录于1929年的美式英语。短语 in for it(注定要遭遇不愉快的事情)出现在1690年代。in with(与某人关系友好)则可以追溯到1670年代。ins and outs(某事的复杂细节或曲折过程)最早见于1660年代。而 in-and-out(名词,指性交)则可以追溯到1610年代。

中古英语的 stondenstanden,源自古英语的 standan,意为“占据一个地方;坚定地站立;凝固;停留、继续、逗留;有效、发生;抵抗、反抗攻击;站立、保持站立姿势;构成、总计”。这是一个第六类强变化动词,其过去式为 stod,过去分词为 standen

这个词源自原始日耳曼语的 *standanan,与古诺尔斯语的 standa、古撒克逊语的 standan、古弗里斯语的 stonda、哥特语的 standan、古高地德语的 stantan 同源。这些词与更简单的形式相关,例如瑞典语的 stå、荷兰语的 staan,还有德语的 stehen。其中的元音可能受到 gehen(“去”)的影响。最终,这些词都源自原始印欧语根词 *sta-,意为“站立、使坚固或保持稳定”。

“存在、在场”的意思大约在公元1300年左右出现。“花费”的含义出现在14世纪中期(与 cost(动词)同义,源自拉丁语 constare,字面意思是“站在某个价格上”)。“站立时的高度”这一意思则出现在1831年。

“毫不退缩地面对”这一含义始于16世纪90年代;而“成功忍受、经历、渡过难关”的意思大约在1600年左右出现。“勉强忍受”这一较弱的表达在1620年代被记录(not stand it 这一说法出现在1750年)。

“屈服于(某种机会等)”的意思大约在1700年左右出现。“请客支付”的含义出现在1821年。“成为候选人”的说法始于1550年代。海军术语“在海上保持航向”则出现在1620年代。

Stand back(“保持距离”)的说法出现在14世纪末。stand down(“退下”)始于1680年代,最初用于法庭上证人的退场;在军事上“解除值勤”的含义则出现于1916年。stand one's ground(“坚守阵地”)的说法在1620年代被记录;stand one's chances(“有机会”)则出现在1725年。

短语 stand pat(1869年)源自扑克游戏,意为“声明自己将按手牌继续游戏”,也可引申为比喻用法。早期仅用 stand(1824年在其他纸牌游戏中)。

短语 stand to reason(1620年)意为“合乎理性;自然、显而易见或确定”,源自早期的 stands with reason;其中的动词表达了“遵循、符合”的意思。

表达 let (something) stand(“让某物保持原状”)大约在公元1200年左右出现。结构 stand and(如 deliver 等)在晚期古英语的圣经翻译中已存在。

    广告

    stand-in 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "stand-in"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stand-in

    广告
    热搜词汇
    广告