广告

tarragon 的意思

龙蒿; 一种香草; 用于调味的植物

tarragon 的词源

tarragon(n.)

Artemisia Dracunculus,一种来自东欧的植物,属于艾蒿属,原产于俄罗斯和温带亚洲,最早记录于1530年代。这个名字源自中世纪拉丁语的 tragonia,而这个词又来自拜占庭希腊语的 tarchon,再往前追溯则是阿拉伯语的 tarkhon。据说这个阿拉伯词并非直接来源于阿拉伯语,可能源自希腊语的 drakon,意为“ serpent, dragon”(蛇,龙),通过 drakontion(龙草)传入;具体可参见 dragon。同样的词源还衍生出了西班牙语的 taragona、意大利语的 targone和法语的 estragon(后者带有非词源前缀)。这种植物的芳香叶子长期以来一直被用于调味,特别是醋的调味。

相关词汇

大约在13世纪中期,dragoun,一种在许多民族和文化中都很常见的神话动物,源自古法语的dragon,直接借自拉丁语的draconem(主格为draco),意为“巨蛇,龙”。这个词又源于希腊语的drakon(属格为drakontos),意指“蛇,巨型海洋生物”,可能源自drak-,这是derkesthai(“清晰地看见”)的强变化不定式词干,来自原始印欧语的*derk-,意为“看见”。这个词的演变也影响了其他语言,比如梵语的darsata-(“可见的”)、古爱尔兰语的adcondarc(“我看见了”)、哥特语的gatarhjan(“描述”)、古英语的torht和古高地德语的zoraht(“光明,清晰”),以及阿尔巴尼亚语的dritë(“光”)。

或许这个词的字面意思是“具有(致命)目光的生物”或“具有(麻痹)视力的生物”。小龙被称为dragonets(约公元1300年)。女性形式dragoness在1630年代被记录。已经不再使用的drake(名词2)“龙”是对同一词的早期借用,而后来的另一种形式dragoon则有不同的含义。在圣经中,这个词通常用来指代体型巨大、凶猛的生物,翻译自希伯来语的tannin(“巨型海怪”),也包括tan,一种现在被认为是豺狼的沙漠哺乳动物。

    广告

    tarragon 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tarragon"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tarragon

    广告
    热搜词汇
    广告