广告

top-castle 的词源

top-castle(n.)

也作 topcastle,意为“船桅顶部的 платформa”,特别是战船上的一个防御性平台,14世纪早期;参见 top (n.1) 在航海意义上的用法 + castle (n.) 在中世纪英语中“一切防御性地点”的一般意义。

相关词汇

晚期古英语 castel "村庄"(这一意义来源于通俗拉丁语中的圣经用法);后来指"用于防御的巨大建筑或一系列相连的建筑,堡垒,城堡"(晚期古英语),在这一意义上来自古北法语 castel(古法语 chastel,12世纪;现代法语 château),源自拉丁语 castellum "城堡,堡垒,城塞,防御性村庄",是 castrum "堡垒"的 diminutive,来自原始意大利语 *kastro- "部分,份额;"与古爱尔兰语 cather,威尔士语 caer "城镇"同源(可能与 castrare 通过"切断"的概念有关,来自印欧语根 *kes- "切割")。在早期圣经中,castle 被用来翻译希腊语 kome "村庄"。

拉丁语 castrum 的复数 castra 被用作"军事营地,军事驻地",因此它进入古英语成为 ceaster,并在地名中形成 -caster-chester。西班牙语 alcazar "城堡"来自阿拉伯语 al-qasr,源自拉丁语 castrum

Castles in Spain "对可能财富的空想项目,模糊的想象"翻译自14世纪法语 chastel en Espaigne(这些虚构的城堡有时位于布里,亚洲或阿尔巴尼亚),可能反映了无地骑士希望在国外立足的愿望。16世纪有"(英语)人的家是他的城堡"的说法。

THAT the house of every man is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injuries and violence, as for his repose .... [Edward Coke, "Semaynes Case," 1604]

“垂直物体的最高点,最高的端点或位置,”古英语top, toppa “顶峰;顶部,发束,束发,”来自原始日耳曼语*toppa-(古诺尔斯语toppr“发束,”古弗里西亚语top“发束,”古荷兰语topp,荷兰语top,古高地德语zopf“末端,尖端,发束,”德语Zopf“发束”的来源)。

除了少数可能借自日耳曼语的罗曼语单词外(如toupee(名词)来自其中之一,古法语top“发束,额头发;”也比较西班牙语tope),没有确定的日耳曼语外联系。

印欧语言中很少有如此通用的“顶”词;它几乎可以用于任何上部或表面。德语有Spitze表示尖锐的山峰,oberfläche表示平面物体如桌子的上表面。

13世纪中期作为“头,头顶;”15世纪中期作为“装配在某物顶部的部分。”特别是作为“故事、叙述等的开头”(如from the top),到14世纪晚期。14世纪晚期也特别作为“植物的头部或上部,”特别是根茎植物如萝卜或胡萝卜的地上部分。15世纪初作为“容器的盖子或顶部。”

“最高位置”的意思来自1620年代;“最高例子,类型或代表,最佳或最优秀的部分”的意思从1660年代起被证实,如在爱尔兰英语中top of the morning(1843年证实)。1620年代也用于“骑马靴的上部。”“主导性性伴侣”的意义出现在1961年。

作为“最高杰出的位置”的Top of the world来自1670年代。Top-of-the-line(形容词)出现在1950年。比喻表达off the top of (one's) head“即兴,未经考虑”出现在1939年。

作为“围绕桅杆顶部的平面”的海军意义的Top出现在15世纪初,并且是许多航海词汇和海军术语的一个元素,如top and topgallant“全帆,全力。”

    广告

    分享 "top-castle"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of top-castle

    广告
    热搜词汇
    top-castle 附近的词典条目
    广告