广告

top-hat 的意思

高顶礼帽; 男士丝绸帽; 圆筒形帽子

top-hat 的词源

top-hat(n.)

同时,tophat指的是“高筒圆顶的男士丝绸礼帽”,这个词出现于1875年,来源于top(名词1)+ hat

相关词汇

古英语中的 hæt 意思是“帽子,头部覆盖物”,它可以翻译为拉丁语的 pileus(圆顶帽)、galerus(斗篷帽)、mitra(主教帽)、tiara(王冠)。这个词源自原始日耳曼语 *hattuz,意思是“头巾,斗篷”,在弗里斯语中是 hat,在古诺尔斯语中则是 hattrhöttr,也指“头巾或斗篷”。关于它的确切词源尚不明确,有人将其与立陶宛语的 kuodas(鸟的羽冠或冠毛)和拉丁语的 cassis(头盔,据信源自伊特鲁里亚语)进行比较。

短语 throw (one's) hat in the ring(“发起挑战”)最初出现在1847年的拳击比赛中,后来尤其在政治领域中被用来表示“宣布参选”(到1917年时)。而 eat one's hat(“吃掉自己的帽子”)这个表达(1770年)则用来表示如果某事被认为是必然的结果但最终不是,说话者愿意为此付出代价。最初的说法被认为是 eat Old Rowley's [Charles II's] hat(“吃掉查理二世的帽子”)。

“垂直物体的最高点,最高的端点或位置,”古英语top, toppa “顶峰;顶部,发束,束发,”来自原始日耳曼语*toppa-(古诺尔斯语toppr“发束,”古弗里西亚语top“发束,”古荷兰语topp,荷兰语top,古高地德语zopf“末端,尖端,发束,”德语Zopf“发束”的来源)。

除了少数可能借自日耳曼语的罗曼语单词外(如toupee(名词)来自其中之一,古法语top“发束,额头发;”也比较西班牙语tope),没有确定的日耳曼语外联系。

印欧语言中很少有如此通用的“顶”词;它几乎可以用于任何上部或表面。德语有Spitze表示尖锐的山峰,oberfläche表示平面物体如桌子的上表面。

13世纪中期作为“头,头顶;”15世纪中期作为“装配在某物顶部的部分。”特别是作为“故事、叙述等的开头”(如from the top),到14世纪晚期。14世纪晚期也特别作为“植物的头部或上部,”特别是根茎植物如萝卜或胡萝卜的地上部分。15世纪初作为“容器的盖子或顶部。”

“最高位置”的意思来自1620年代;“最高例子,类型或代表,最佳或最优秀的部分”的意思从1660年代起被证实,如在爱尔兰英语中top of the morning(1843年证实)。1620年代也用于“骑马靴的上部。”“主导性性伴侣”的意义出现在1961年。

作为“最高杰出的位置”的Top of the world来自1670年代。Top-of-the-line(形容词)出现在1950年。比喻表达off the top of (one's) head“即兴,未经考虑”出现在1939年。

作为“围绕桅杆顶部的平面”的海军意义的Top出现在15世纪初,并且是许多航海词汇和海军术语的一个元素,如top and topgallant“全帆,全力。”

    广告

    top-hat 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "top-hat"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of top-hat

    广告
    热搜词汇
    广告