“为某个目的准备好,恢复良好的工作状态,”1510年代,显然来自早期中英语 trimmen,“劝告,鼓励,增强”,与信仰等相关;也有“分娩”的意思。意义的发展并不困难,但该词在中英语中在约1250年后缺失,这使得联系不确定。比较 trim (n.)。
其他现代意义(基于“通过修剪或修整使整洁;装饰, adorn” 的概念)也在1500年代初出现(有中世纪15世纪 trim together 意为“绑在一起”),到1550年“这个词在几乎所有主要意义上变得极为常见”[OED, 1989]。
其中包括:“通过清洁或平整灯芯使(灯)处于燃烧的适当状态”(1550年代);“安排或打扮,使美观”,特别是“向帽子或衣物添加花朵,丝带等”(1510年代);“修剪胡须或头发,剪胡须。”
I TRYMME, as a man dothe his heare or his busshe ... Trymme my busshe, barber, for I intende to go amongest ladyes to day. [Palsgrave, 1530]
中英语动词可能代表古英语 trymian, trymman “增强,强化,确认;安慰;激励;整理,安排,准备,使准备好;变强”,来自 trum “强壮,稳定”,源自原始日耳曼语 *trum-。这被重建为来自PIE词根 *deru- “坚固,坚实,坚定”的后缀形式。
到1590年代,指园艺植物,“切除多余物或不规则,通过去除多余或丑陋的部分使其整洁或有序。”
比喻义“通过欺骗(某人)获得某物”约在1600年(比较 fleece (v.), skin-game, 等),也有“打,痛打”(1510年代),可能最初是讽刺的。作为“减少大小,数量或金额”的意思,1966年。
在航海用语中,“分配船只的负载,使其保持平衡”,1570年代(比较 trim (n.))。后来,“根据风的方向调整帆和桅杆”(1620年代,有时 trim by the wind)。因此,出现了不及物比喻义“在两个选择之间保持平衡或稳定”,最初(在讲道和政治写作中),通常指“调整自己的态度以便与各方保持良好关系”(1680年代,被注意为一个行话词约在1700年);比较 trimmer。
早期中英语还有相关的 bitrummen, 古英语 betrymmen,“加强,包围以保护”,但也有“围攻,困扰”的意思。