广告

unsold 的意思

未售出的; 没有卖出的

unsold 的词源

unsold(adj.)

“未被交易为金钱,未被购买”,这个词源于14世纪晚期,由 un- (1) 意为“未” + sell (v.) 的过去分词构成。

相关词汇

中古英语的 sellen 源自古英语的 sellan,意思是“给予(某人某物)、提供、供应、借出;投降、放弃;交付给;承诺”。这个词的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *saljanan,意为“献上、交付”,在古斯堪的纳维亚语中演变为 selja(意为“交出、交付、出售”),古弗里斯语的 sella、古高地德语的 sellen(均意为“给予、交出、出售”),以及哥特语的 saljan(意为“献祭”)。这些词最终都源自原始印欧语根 *sel- (3),意为“抓取、握住”。

到古英语晚期,“为了金钱而放弃、接受价格或报酬”的含义已经出现,但在乔叟的作品中,selle 仍然可以表示“给予”。学习古英语的学生很快就会发现,表面上看似 sell 的词通常意味着“给予”。古英语中表示“出售”的词是 bebycgan,其构成来自 bycgan(意为“购买”)。

“为了私利背叛”的含义大约在公元1200年出现。作为“欺诈”的俚语用法则出现在1590年代。sell off(意为“通过出售处理,全部出售”)大约在1700年出现。sell one's soul(意为“与魔鬼签订契约”,通常是比喻用法)大约在1570年出现。Sell-by(指印刷在易腐烂包装食品上的日期)则起源于1972年。sell like hot cakes(意为“热销”)出现在1839年。sell (someone) down the river(比喻意义,意为“背叛某人”)则在1927年出现,可能源自或与奴隶制时期的记忆有关,暗指从上南方到下南方棉花种植园的贩卖(这一字面意义自1851年起就有记载)。

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unsold 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unsold"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unsold

    广告
    热搜词汇
    广告