广告

vitriolic 的意思

尖刻的; 刻薄的; 腐蚀性的

vitriolic 的词源

vitriolic(adj.)

1660年代,意为“像硫酸盐一样”或“与硫酸盐相关”,源自16世纪法语 vitriolique,也可能来自 vitriol(硫酸盐)加上 -ic(形容词后缀)。到1841年,这个词还引申出了“尖刻、讽刺、非常严厉”的比喻意义。

相关词汇

14世纪晚期,“硫酸铁”,一种用于医学、炼金术等的玻璃状矿物盐,来源于古法语 vitriol(13世纪),直接源自中世纪拉丁语 vitriolum,意为“硫酸盐”,是名词用法,来自拉丁语 vitriolus 的中性形式,后者是晚期拉丁语 vitreolus 的变体,意为“玻璃的”,源自拉丁语 vitreus,意为“玻璃的,玻璃状的”,而 vitrum 则意为“玻璃”(参见 vitreous)。之所以这样称呼,是因为它在某些状态下呈现出玻璃般的外观。

“尖刻或腐蚀性的情感”这一含义最早出现在1769年,指的是硫酸盐的腐蚀性特质(加热时会产生硫酸,曾被称为 oil of vitriol)。

中古英语中,-ik-ick是一个构词元素,用来形成形容词,表示“与……有关”、“具有……性质”、“是……的”、“由……构成”、“由……引起”或“类似于……”。它源自法语的-ique,直接来自拉丁语的-icus,或是源自同源的希腊语-ikos,意为“以……方式;关于……”。这个词缀源自原始印欧语的形容词后缀*-(i)ko,它还衍生出了斯拉夫语的-isku,表示起源的形容词后缀,后来演变成许多姓氏中的-sky(俄语中为-skii)。在化学领域,这个后缀用于表示比-ous(如benzoic,1791年首次出现)所命名的化合物具有更高的价态。

在中古英语及其后期,这个后缀的拼写形式常见有-ick-ike-ique。在早期现代英语中,-ick(如critickethick)的变体拼写很常见,并且在19世纪初的英语词典中仍然存在。这种拼写形式得到了约翰逊的支持,但韦伯斯特反对,并最终主导了拼写的规范化。

    广告

    vitriolic 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "vitriolic"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of vitriolic

    广告
    热搜词汇
    广告