大约在13世纪中期,“金或银的平板”,也指“平圆硬币”。这个词源自古法语 plate,意为“薄金属片”(12世纪末),而古法语又源自中世纪拉丁语 plata,意为“金属片”或“金属板”,可能是通过俗拉丁语 *plattus 演变而来,形成方式类似于希腊语 platys,意为“平的、宽的”(源自原始印欧语根 *plat-,意为“展开”)。在西班牙语(plata)和葡萄牙语(prata)中,这个词演变为“银”的常用表达,取代了 argento,可能是通过缩短 *plata d'argento(意为“银板、银币”)而来。
从14世纪起,这个词也指“由金属片制成的盔甲”。在中英语中,它还指“餐具”(最初仅限于银或金制)。而“用于盛放食物的浅盘”这一意义则出现在15世纪中期,最初是金属或木制的,后来发展为瓷器或陶器制。至1540年代,它还被用来指“表面覆盖了贵金属镀层的物品”。
在摄影领域,这个词指“用于接收图像的普通矩形玻璃片”,大约在1840年出现。至于在棒球中的意义“本垒”,则出现在1857年。地质学上,“地壳的近刚性部分”这一概念始于1904年;而 plate tectonics(板块构造理论)则记录于1967年。Plate-glass 指的是一种用于镜子、商店橱窗等的优质厚玻璃,早在1729年就有记载。