广告

Ireland 的意思

爱尔兰; 爱尔兰岛; 爱尔兰共和国

Ireland 的词源

Ireland

12世纪的盎格鲁-诺曼语是一种日耳曼语和凯尔特语的混合体,包含了land(名词)和凯尔特语的Eriu(参见Irish(名词))。

相关词汇

大约公元1200年,指“爱尔兰人民”,源自古英语 Iras,意为“爱尔兰的居民”。这个词来自古诺尔斯语 irar,最终源自古爱尔兰语 Eriu(宾格 EirinnErinn),意为“爱尔兰”。据推测,这个词的词源可以追溯到古凯尔特语 *Iveriu(宾格 *Iverionem,夺格 *Iverione),可能源自原始印欧语 *pi-wer-,意为“肥沃的”,字面意思是“肥胖的”,来自词根 *peie-,意为“变胖,膨胀”(参见 fat (adj.))。

从15世纪中期开始,这个词也用来指代在爱尔兰使用的凯尔特语言。某些中古英语形式的词汇可能受到了古法语 iraisirois(意为“愤怒的,脾气坏的”,字面意思是“愤怒的”)和 Irais(意为“爱尔兰的”)的影响或双关。

“情绪,激情”的含义出现在1834年,主要用于美式英语(首次出现在戴维·克罗克特的著作中),与爱尔兰人以勇猛著称的传说有关。Irish-American(爱尔兰裔美国人)这个词汇出现在1816年(作为形容词则出现在1820年)。Wild Irish(野生爱尔兰人,14世纪末)最初指那些不受英国统治的人;而Black Irish(黑爱尔兰人)则是指那些外貌偏地中海特征的人,首次出现于1888年。

古英语中的 londland,意思是“土地、土壤”,也指“地球表面的一定区域,某人或某民族的家园,具有政治边界的领土”。这个词源自原始日耳曼语的 *landja-(同源词还有古诺尔斯语、古弗里斯语、荷兰语、哥特语的 land,德语的 Land)。可能来自原始印欧语的 *lendh-(2),意为“土地、开阔地、荒原”。这个词的同源词包括古爱尔兰语的 land,中古威尔士语的 llan(意为“开阔空间”),威尔士语的 llan(意为“围栏、教堂”),布列塔尼语的 lann(意为“荒原”),法语的 lande(意为“荒地”);古教会斯拉夫语的 ledina(意为“荒地、荒原”),捷克语的 lada(意为“休耕地”)。不过,Boutkan 认为没有找到印欧语的词源,怀疑这个词可能是日耳曼语中的一种底层词汇。

词源证据和哥特语的用法表明,最初的日耳曼语含义是“某个个体拥有的地球表面的一定区域,或某个民族的家园”。这个含义很早就扩展到了“地球的固体表面”,而这个意思曾经属于现代英语中 earth(名词)的前身。如今,英语中 land 的原始含义更倾向于与 country(国家、地区)相结合。表达 lay of the land(了解地形)是一个航海术语。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是对 Lord(主)的委婉说法。

    广告

    Ireland 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Ireland"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Ireland

    广告
    热搜词汇
    广告