想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1896年,指的是“在巴勒斯坦成立(后来支持)犹太民族国家的运动”,这个词来源于德语 Zionismus(由 Zion 和拉丁语后缀 -ismus 组合而成;参见 -ism)。德语词最早出现在1886年,出自 "Selbstemancipation,",作者是“Matthias Acher”(纳撒尼尔·比恩鲍姆(Nathan Birnbaum),1864-1937的笔名)。
同样来自于: 1896
晚期古英语中是 Sion,源自希腊语 Seon,再往前追溯则是希伯来语 Tsiyon。这个名字最初指的是耶路撒冷的一座迦南山丘堡垒,后来被大卫王攻占,并在圣经中被称为“大卫城”。它逐渐成为犹太人生活和崇拜的中心。相关词汇有 Zionward(1705年),通常是比喻用法,意指“向天”(Heaven-ward)。
1896年,指“倡导在巴勒斯坦进行犹太人殖民化的人”,也可用作形容词;详见 Zionism + -ist。
这个词缀用于构成名词,表示某种实践、体系、学说等,来源于法语的 -isme,或直接源自拉丁语的 -isma、-ismus(同样是意大利语、西班牙语的 -ismo,荷兰语、德语的 -ismus 的来源)。它源自希腊语的 -ismos,作为名词后缀,表示某种事物的实践或教义,通常与动词 -izein 的词干结合,后者是一个动词构成元素,表示对所附名词或形容词的执行或实施。关于用法的区别,可以参考 -ity。相关的希腊语后缀 -isma(t)- 在某些形式中会有所影响。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Zionism