广告

airtight 的意思

密封的; 不透气的; 无懈可击的

airtight 的词源

airtight(adj.)

同时,air-tight 意为“防空气渗透的”,最早出现在1760年,由 air(名词1)和 tight 组合而成。它在1929年开始被用作比喻,表示“无可争辩的”,通常用来形容论点、不在场证明等。

相关词汇

大约公元1300年,air这个词开始用来指“环绕地球的无形气体”。它源自古法语air,意为“气氛、微风、天气”(12世纪),进一步追溯到拉丁语aer,意为“空气、下层大气、天空”。而拉丁语又源自古希腊语aēr(属格aeros),最初指“雾、 haze、云”,后来引申为“气氛”。这个词可能与aenai(意为“吹、呼吸”)有关,但具体起源尚不清楚。有学者认为它可能源自原始印欧语(PIE)*awer-,与aeirein(意为“升起”)和arteria(意为“气管、动脉”,参见aorta)相关,表达“升起、悬浮、向上”的概念,但这种解释在发音上存在困难。

在荷马史诗中,这个词多指“浓厚的空气、雾气”,后来被视为四大元素之一。在印欧语系中,表示“空气”的词汇往往与风、光明、天空相关。在英语中,air取代了本土词汇lyftluft(参见loft (n.))。在古代化学中,air(通常带有修饰词)被用来指任何气体。

in the air”(在公众意识中)这个表达出现于1875年;而“up in the air”(不确定、怀疑)则早在1752年就已使用。构建“castles in the air”(空中楼阁,指那些没有实际基础的幻想计划)这个短语可以追溯到1590年代(也有towers in the air的说法)。在17世纪,英语中还出现了airmonger,意指“沉迷于空想项目的人”。广播相关的用法(如on the airairplay)则出现在1927年。表达“give (someone) the air”(解雇某人)则始于1900年。Air pollution(空气污染)这个词汇在1870年被记录。Air guitar(空气吉他)则出现在1983年。Air traffic controller(空中交通管制员)则是1956年的产物。

中古英语中,tyght大约在1300年时的意思是“粗壮、沉重、厚实”;到1400年左右,又引申为“密集、紧凑”。这个词是从thight演变而来的,源自古诺尔斯语的þettr,意为“防水的、紧密的、坚固的”,同时也受到古英语-þiht(例如meteþiht,意为“因吃得多而变得粗壮”)的影响。这些词汇都可以追溯到原始日耳曼语的*thinhta-,而这个词的变体在中古高地德语中是dihte(“密集、厚实”),现代德语是dicht(“密集、紧密”),古高地德语则有gidigan,现代德语是gediegen(“真实、坚固、值得信赖”)。

根据沃特金斯的重建,这个词可能源自原始印欧语根*tenk- (2),意为“变得坚固、凝固、变稠”。这个词根还衍生出爱尔兰语的techt(“凝固的、凝结的”)、立陶宛语的tankus(“紧密的、牢固的”)、波斯语的tang(“紧的”)以及梵语的tanakti(“收缩、紧缩”)。

在早期用法中,这个词还可以表示“非空心、坚固、完整、完好无损”(15世纪中期)。1570年代起,它开始有了“拉紧、伸展”的意思;1779年,它被用来形容“紧身的服装”;1828年,这个词在美式英语中又引申为“势均力敌”(用于形容比赛、交易等)。

用来形容人的时候,这个词在1805年被用作俚语,意为“吝啬、抠门、过于节俭”;1830年起,又有了“醉酒”的意思;1956年,它还被用来形容“亲密、友好、同情”。

1670年代起,这个词开始用作副词。sit tight(“稳住位置”)的用法大约出现在1738年;而sleep tight(“好好睡觉”)作为送别语则出现在1871年。相关词汇还有Tightly(“紧密地”)、tightness(“紧密、坚固”)。

Tight-fisted(“吝啬的”)的用法出现在1844年。Tight-laced则早在1741年就有记录,既可以指字面上的“系得紧紧的”,也可以引申为“过于拘谨、严守礼仪”。Tight-lipped(“嘴巴紧闭、沉默寡言”)的用法则出现在1872年。

    广告

    airtight 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "airtight"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of airtight

    广告
    热搜词汇
    广告