1824年,指“一个生物同时具有两性器官,雌雄同体的”;这个词由 bi-(意为“二”)和 sexual(意为“性别”)组合而成。1914年起,该词还被用来表示“对两性都有吸引力”;1922年,这一含义的名词形式开始被使用,相关概念可参见 bisexuality。直到1950年代,这个词才被广泛使用。20世纪初,有人提出使用 Ambisexual 来表达这一意思。
I suggest that the term ambisexuality be used in psychology instead of the expression "bisexual predisposition." This would connote that we understand by this predisposition, not the presence of male and female material in the organism (Fliess), nor of male and female sex hunger in the mind, but the child's psychical capacity for bestowing his erotism, originally objectless, on either the male or the female sex, or on both. [S. Ferenczi, "Sex in Psycho-Analysis," transl. Ernest Jones, Boston, 1916]
我建议在心理学中使用 ambisexuality 这个术语,而不是“双性倾向”这个表达。这样可以更准确地传达我们的理解:这种倾向并不是指生物体内同时存在的雌雄特征(Fliess),也不是指心中对雌雄的性欲,而是指孩子在心理上能够将其最初没有对象的性欲,投射到男性或女性,甚至两者身上。[S. Ferenczi,《精神分析中的性》,翻译:Ernest Jones,波士顿,1916年]
Bisexous(1838年)和 bisexuous(1856年)也曾被用来表示“雌雄同体”。