广告

boilerplate 的意思

模板; 标准文本; 固定格式

boilerplate 的词源

boilerplate(n.)

1831年,指的是“用于制造蒸汽锅炉的大型平板铁”,由 boiler(锅炉)和 plate(板)组合而成。在报纸(以及现在的信息技术)中,这个词后来引申为“可以反复使用的写作单元”,这种用法最早出现在1887年。这个转变可能源于这种预制板的持久性,相较于传统的铅字排版,从19世纪70年代到50年代,许多宣传材料都是铸造或冲压成金属板,准备好后再送往印刷机,并作为填充内容分发给乡村报纸。早期的供应商之一是美国新闻协会(1882年),而后来的最大供应商则是西部报纸联盟。

这种材料早期被称为 plate-matter,意为“铸造多份铅版以便插入不同报纸的内容”(1878年)。在印刷领域,plate(板)一词早在1824年就被用来指“已排版的可移动铅字的铸版”。

在过去十年里,“板材内容”在外地报纸中越来越受欢迎,一些更具创新精神的报纸甚至开始放弃现成的印刷品,转而使用板材内容。长期以来,人们对“锅炉板”存在偏见,但一些小型甚至繁荣的报纸编辑们逐渐发现,这些板材中的优质内容远超他们个人能够负担的费用。人们发现,只要阅读栏目内容生动有趣,无论是在当地办公室排版还是在纽约制作,读者并不在意。[《新闻工作者纪念册》,1887年]

相关词汇

1540年代,指“煮沸的人”,是从 boil(动词)派生的名词。1725年起,这个词还用来指“煮沸的容器”;而“用于产生蒸汽驱动机器的坚固金属结构”这一特定含义则出现在1757年。

大约在13世纪中期,“金或银的平板”,也指“平圆硬币”。这个词源自古法语 plate,意为“薄金属片”(12世纪末),而古法语又源自中世纪拉丁语 plata,意为“金属片”或“金属板”,可能是通过俗拉丁语 *plattus 演变而来,形成方式类似于希腊语 platys,意为“平的、宽的”(源自原始印欧语根 *plat-,意为“展开”)。在西班牙语(plata)和葡萄牙语(prata)中,这个词演变为“银”的常用表达,取代了 argento,可能是通过缩短 *plata d'argento(意为“银板、银币”)而来。

从14世纪起,这个词也指“由金属片制成的盔甲”。在中英语中,它还指“餐具”(最初仅限于银或金制)。而“用于盛放食物的浅盘”这一意义则出现在15世纪中期,最初是金属或木制的,后来发展为瓷器或陶器制。至1540年代,它还被用来指“表面覆盖了贵金属镀层的物品”。

在摄影领域,这个词指“用于接收图像的普通矩形玻璃片”,大约在1840年出现。至于在棒球中的意义“本垒”,则出现在1857年。地质学上,“地壳的近刚性部分”这一概念始于1904年;而 plate tectonics(板块构造理论)则记录于1967年。Plate-glass 指的是一种用于镜子、商店橱窗等的优质厚玻璃,早在1729年就有记载。

    广告

    boilerplate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "boilerplate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boilerplate

    广告
    热搜词汇
    boilerplate 附近的词典条目
    广告